Rokasgrāmata AquaPur IAN 345546 Drēbju žāvētājs

Nepieciešama rokasgrāmata savam AquaPur IAN 345546 Drēbju žāvētājs? Zemāk var apskatīt un bez maksas lejupielādēt PDF rokasgrāmatu latviešu valodā. Šim produktam pašlaik ir 0 bieži uzdotie jautājumi, 0 komentāri un 0 balsis. Ja šī nav jūsu vēlamā rokasgrāmata, lūdzu, sazinieties ar mums.

Vai jūsu produkts ir bojāts, un rokasgrāmatā nav sniegts risinājums? Dodieties uz Repair Café, lai veiktu bezmaksas remontu.

Rokasgrāmata

LT LT
PLPL
Naudojamų piktogramų reikšmės
Perskaitykite naudojimo instrukciją!
Laikykitės įspėjamųjų ir saugos nurodymų!
Pavojus kūdikių bei vaikų gyvybei ir nelai-
mingo atsitikimo pavojus
Saugos nurodymai
Veiksmų nurodymai
50 kg
Maksimali apkrova (50 kg)
22
PAP
Pakuotę ir nebetinkamą naudoti produktą
išmeskite atsižvelgdami į aplinkos apsau-
gos reikalavimus!
Atsparus ultravioletiniais spinduliams
Atsparus oro sąlygoms
Aliumininė lauko džiovyklė
Įžanga
Sveikiname Jus įsigijus naują gaminį. Tai aukštos
kokybės gaminys. Prieš pradėdami naudotis šiuo
gaminiu, iš pradžių su juo susipažinkite. Atidžiai perskaity-
kite šią naudojimo instrukciją ir saugos nurodymus. Nau-
dokite šį gaminį tik pagal aprašymą ir nurodytą paskirtį.
Laikykite šią instrukciją saugioje vietoje. Perduodami ga-
minį kitiems asmenims, kartu perduokite visus jo doku-
mentus!
Naudojimas pagal paskir
Šis produktas yra pastatomoji skalbinių džiovykla. Nau-
dojamas tik lauke. Draudžiama keisti produktą – dėl to
produktas gali sugesti. Be to, gali kilti pavojus gyvybei
arba pavojus susižeisti. Šis produktas skirtas tik privačioms
reikmėms. Jis nėra skirta komerciniams tikslams. Gamin-
tojas neprisiima jokios atsakomybės už žalą, atsiradusią
netinkamai naudojant šį produktą.
Dalių aprašas
1
Aukščio reguliavimo
fiksatorius
2
Skalbinių virvutės
3
Gembės
4
Žvaigždinis elementas
5
Traukiamoji virvutė
6
Laikiklio dangtelis
7
Laikiklis
8
Įsukimo į žemę strypas
9
Apsauginis užvalkalas
10
Vamzdinis stovas
11
Apatinė rankenėlė su
mygtuku
12
Viršutinė rankenėlė su
mygtuku
13
Spaustukas skalbinių
virvėms įtempti
Techniniai duomenys
Gaminio numeris: CS92034B
Bendrasis džiovinimo
virvučių ilgis: apie 54 m
Didžiausia apkrova: 50 kg
Gaminio svoris: apie 4,10 kg
Išskleisto gaminio matmenys: apie 285 cm x 285 cm
x 198 cm (P x A x G)
Suskleisto gaminio matmenys: apie 11,6 cm x 11,6 cm
x 198 cm (P x A x G)
Įtempto gaminio šoninis plotis: apie 1,98 m
Įtempto gaminio skersmuo: apie 2,85 m
Vamzdinio stovo skersmuo: apie 5 cm
Naudingasis aukštis: 198 cm
Gamybos ident. nr.: 12 / 2020
Tiekiamas rinkinys
Išpakavę visada nedelsdami patikrinkite, ar pakuotėje
yra visos dalys ir ar šio produkto būklė nepriekaištinga.
1
skėtinė skalbinių džiovyklė
1 laikiklis
1 įsukimo į žemę strypas
1 apsauginis užvalkalas
1 surinkimo ir naudojimo
instrukcija
Saugos nurodymai
PAVOJUS KŪDIKIŲ
BEI VAIKŲ GYVYBEI IR NELAIMINGO
ATSITIKIMO PAVOJUS! Niekada nepalikite ne-
prižiūrimų vaikų su pakuotės medžiagomis. Pakuotės
medžiagos kelia pavojų uždusti.
PAVOJUS UŽDUSTI IR UŽ-
SPRINGTI! Neleiskite vaikams žaisti su įpakavimo
plėvele ar skalbinių virve. Žaisdami vaikai gali joje
įsipainioti ir uždusti. Produktą laikykite uždaroje ir vai-
kams nepasiekiamoje patalpoje!
Tai nėra žaislas. Pasirūpinkite, kad vaikai būtų atokiai
nuo produkto.
DĖMESIO! PAVOJUS PRISISPAUSTI! Pastaty-
dami ar sulankstydami produktą saugokite savo ran-
kas ir pirštus.
Reguliariai ir kas kartą prieš naudodami patikrinkite,
ar produktas neapgadintas. Apgadinto produkto
naudoti nebegalima.
Nenaudokite produkto kaip lentynos ar vietos daik-
tams sudėti.
Naudokite šį produktą tik ant lygaus ir tvirto pagrindo
ir įsitikinkite, ar jis saugiai stovi.
Nenaudokite šio produkto esant stipriam vėjui ar au-
drai.
Pakabinamus skalbinius tolygiai paskirstykite visame
plote.
Niekada nebandykite produkto taisyti patys. Šis pro-
duktas neturi jokių atsarginių dalių.
Nesisėskite ant produkto ir nesiremkite į jį.
50 kg
Neviršykite produkto didžiausios leidžiamo-
sios 50 kg apkrovos.
Jei laikiklį
7
norite įtvirtinti vejoje, atminkite, kad pir-
miausia turite iškelti apie 40 cm spindulio ir apie 6 cm
gylio vejos gabalą, kad dangtelį
6
kartu tiekiamu
įsukimo į žemę strypu
8
galėtumėte įsukti šiek tiek
žemiau žemės lygio. Tada pjaudami veją jo neapga-
dinsite.
Surinkimas
Pasirinkite tinkamą vietą, kurioje šis išskleistas produktas
galėtų laisvai suktis.
Laikiklio įsukimas
Jei laikiklį
7
norite įtvirtinti vejoje, atminkite, kad pir-
miausia turite iškelti apie 40 cm spindulio ir apie 6 cm
gylio vejos gabalą, kad dangtelį
6
kartu tiekiamu
įsukimo į žemę strypu
8
galėtumėte įsukti šiek tiek
žemiau žemės lygio. Tada pjaudami veją jo neapga-
dinsite.
Iškėlę veją, laikiklį
7
numatytoje vietoje įsmeikite į
žemę.
Laikiklį
7
įsukimo į žemę strypu
8
sukite į žemę tol,
kol dangtelis
6
bus šiek tiek žemiau žemės lygio.
Paskui iškeltą vejos gabalą vėl įdėkite. Jei yra, iš laiki-
klio
7
pašalinkite pribirusias žemes.
Vamzdinį stovą
10
įkiškite į laikiklį
7
. Paskui pasižiūrėję
į laikiklio
7
viršuje įtaisyto gulsčiuko akutę patikrinkite,
ar produktas stovi vertikaliai.
Laikiklio įbetonavimas
Jei produktą norite įrengti vietoje, kurioje pagrindas
smėlėtas ar akmenuotas, įbetonuokite laikiklį
7
, kad
produktas tvirtai stovėtų.
Iškaskite 40 cm skersmens skylę.
Iš 3 dalių žvyro, 2 dalių smėlio ir 1 dalies cemento
sumaišykite gana sausą betono masę.
Šiuo betonu iš dalies užpildykite skylę ir įdėkite laiki-
klį
7
. Laikiklis
7
turi būti šiek tiek žemiau žemės lygio.
Dangtelis
6
turi būti uždarytas, kad į laikiklį
7
ne-
patektų betono.
Prieš sutvirtėjant betonui, įkiškite vamzdinį stovą
10
į
laikiklį
7
. Paskui gulsčiuku patikrinkite, ar produktas
stovi vertikaliai.
Dabar produktą galite naudoti.
Naudojimas
Produkto išskleidimas
Atlaisvinkite gembes
3
iš laikiklio ir jas šiek tiek išskleis-
kite.
Patraukite traukiamąją virvutę
5
ir įtempkite produktą
norimame aukštyje. Produktas automatiškai užsifiksuoja
norimame aukštyje.
Patarimas: lengviau įtempsite traukiamąją virvutę
5
t
raukdami įstrižai aukštyn.
Nurodymas: stebėkite, kad skalbinių virvutės
2
ne-
susipainiotų. Antraip produkto negalėsite įtempti.
Aukščio nustatymas
Atlaisvinę apatinę raudoną rankenėlę su mygtuku
11
ir viršutinę raudoną rankenėlę su mygtuku
12
ant
vamzdinio stovo
10
galite reguliuoti produkto aukštį ir
taip tinkamiausiai priderinti prie savo norimo darbinio
aukščio.
Spaustuko skalbinių virvėms įtempti
naudojimas
Jūsų lauko džiovyklės skalbinių virvės
2
kartais dėl
įvairių veiksnių gali nukabti. Jos gali nukabti dėl tokių
veiksnių kaip oro sąlygos (karštomis vasaros dienomis
skalbinių virvių
2
medžiaga pailgėja), nevisiškai iš-
skleidus lauko džiovyklę , suraizgius ar netolygiai ap-
krovus skalbinių virves.
Prieš naudodami spaustuką skalbinių virvėms įtempti
13
įsitikinkite, kad virvės nukabo ne dėl visų pirmiau
išvardytų veiksnių.
DĖMESIO! Spaustukas skalbinių virvėms įtempti
13
yra paskiausia priemonė skalbinių virvei
2
papildo-
mai įtempti.
1. Dvi iškyšas paspauskite į vidų, kaip pavaizduota A
paveikslėlyje, ir praverkite spaustuką skalbinių virvėms
įtempti
13
.
zmieniać wysokość produktu na rurce stojaka
10
,
dzięki czemu można ustawić idealną wysokość robo-
czą.
Stosowanie klipsa do napinania linki
na pranie
Od czasu do czasu linki na pranie
2
suszarki ogro-
dowej mogą zwisać z powodu różnych czynników.
Czynniki takie jak wpływ pogody (w gorące letnie dni
materiał linki na pranie
2
rozszerza się), nie całkiem
otwarta suszarka ogrodowa, splątane lub nierówno-
miernie zawieszone linki, powodują zwisanie.
Przed użyciem klipsa do napinania linki na pranie
13
należy upewnić się, że wszystkie wyżej wymienione
czynniki mogą zostać wykluczone.
UWAGA! Klips do napinania linki na pranie
13
służy
jako ostatnia możliwość ponownego naprężenia linki
na pranie
2
.
1. Wcisnąć oba wzniesienia do środka, jak pokazano
na rysunku A, aby otworzyć klips do napinania linki
na pranie
13
.
2. Poluzować końcówkę luźnej linii, jak pokazano na
rysunku B. (Uwaga! Nie luzować związanego końca
linki!)
3. Teraz pociągnąć zwolnioną linkę, aż osiągnie się
pożądane naprężenie (patrz rys. C).
4. Po ustawieniu żądanego naprężenia należy teraz na-
winąć linkę na klips do napinania linki na pranie
13
(patrz rys. D + E).
5. Po zakończeniu wszystkich czynności należy ponow-
nie zamknąć klips do napinania linki na pranie
13
(patrz rys. F).
Linki na pranie
2
są teraz znów napięte.
Zamykanie produktu
Usunąć wszystkie przedmioty z linki na pranie
2
.
Zwolnić przycisk uchwytu
11
na rurze stojaka.
Pociągnąć część gwiaździstą
4
całkowicie w górę.
Czyszczenie i pielęgnacja
Nie używać do czyszczenia środków do szorowania
lub żrących substancji.
Produkt należy czyścić wilgotną ściereczką i mydłem,
aby go dobrze utrzymać.
Jeśli nie korzysta się z produktu przez dłuższy czas,
to należy skorzystać z dołączonej osłony.
Naprawa i konserwacja
Naprawy i prace związane z konserwacją muszą b
przeprowadzane przez wykwalifikowanych fachoww
i odpowiednio do instrukcji producenta.
Przechowywanie
Wyjąć produkt z tulei ziemnej
7
i przechowywać go
w suchym, osłoniętym przed wiatrem i niedostępnym
dla dzieci miejscu. Skorzystać z dołączonej osłony.
Zamknąć pokrywę tulei ziemnej
6
, aby nie dostały
się zabrudzenia do tulei ziemnej
7
.
Zabezpieczyć produkt przed upadkiem.
Utylizacja
Opakowanie składa się wyłącznie z materiałów przyja-
znych dla środowiska, które można oddać do utylizacji
do lokalnych punktów recyklingu.
Informacji na temat możliwości utylizacji produktu
udziela urząd gminy lub miasta.
Producent / Serwis
Casa Si Marketing- und
VertriebsgmbH
Obkirchergasse 36
1190 Wiedeń
AUSTRIA
Tel.: 008001214951
Faks: +43 1 440 28 62 17
www.casasi.com
IAN 345546_2004
Przed skontaktowaniem się z działem serwisowym na-
leży przygotować paragon i numer artykułu (np. IAN
123456_7890) jako dowód zakupu.
Gwarancja
Produkt wyprodukowano według wysokich standardów
jakości i poddano skrupulatnej kontroli przed wysyłką.
W przypadku wad produktu nabywcy przysługują usta-
wowe prawa. Gwarancja nie ogranicza ustawowych
praw nabywcy produktu.
Produkt objęte jest 3 gwarancją, licząc od daty zakupu.
Gwarancja wygasa w razie zawinionego przez użyt-
kownika uszkodzenia produktu, niewłaściwego użycia
lub konserwacji.
W przypadku wystąpienia w ciągu 3 lat od daty zakupu
wad materiałowych lub fabrycznych, dokonujemy – we-
dług własnej oceny – bezpłatnej naprawy lub wymiany
produktu.
Świadczenie gwarancyjne obejmuje wady materiałowe
i fabryczne. Gwarancja nie obejmuje części produktu
ulegających normalnemu zużyciu, uznawanych za części
zużywalne (np. baterie) oraz uszkodzeń części łamliwych,
np. przełączników, akumulatorów lub wykonanych ze
szkła.
Zgodnie z Kodeksem Cywilnym art. 581 §1 wraz z wy-
mianą urządzenia lub ważnej części czas gwarancji
rozpoczyna się na nowo.
Lejupielādēt rokasgrāmatu latviešu valodā (PDF, 3.27 MB)
(Apsveriet ietekmi uz vidi un drukājiet šo rokasgrāmatu tikai tad, ja tas patiešām ir nepieciešami)

Vērtējums

Paziņojiet mums, ko jūs domājat par AquaPur IAN 345546 Drēbju žāvētājs, novērtējot produktu. Vai vēlaties dalīties pieredzē ar šo produktu vai uzdot jautājumu? Ievadiet savu komentāru lapas apakšdaļā.
Vai esat apmierināts ar AquaPur IAN 345546 Drēbju žāvētājs?
Novērtējiet šo produktu pirmais
0 vērtējumi

Pievienoties sarunai par šo produktu

Šeit varat dalīties savās domās par AquaPur IAN 345546 Drēbju žāvētājs. Ja jums ir jautājumi, vispirms rūpīgi izlasiet rokasgrāmatu. Rokasgrāmatu var pieprasīt, izmantojot mūsu saziņas veidlapu.

Vairāk par šo rokasgrāmatu

Mēs saprotam, ka ir patīkami, ka jūsu AquaPur IAN 345546 Drēbju žāvētājs ir papīra rokasgrāmata. Jūs vienmēr varat lejupielādēt rokasgrāmatu no mūsu vietnes un pats to izdrukāt. Ja vēlaties saņemt oriģinālo rokasgrāmatu, iesakām sazināties ar AquaPur. Viņi varētu nodrošināt oriģinālu rokasgrāmatu. Vai meklējat sava AquaPur IAN 345546 Drēbju žāvētājs rokasgrāmatu citā valodā? Izvēlieties vēlamo valodu mūsu mājaslapā un meklējiet modeļa numuru, lai redzētu, vai tas ir pieejams.

Specifikācijas

Zīmols AquaPur
Modelis IAN 345546
Kategorija Drēbju žāvētāji
Faila veids PDF
Faila lielums 3.27 MB

Visas rokasgrāmatas par AquaPur Drēbju žāvētāji
Citas Drēbju žāvētāji rokasgrāmatas

Rokasgrāmata AquaPur IAN 345546 Drēbju žāvētājs

Saistītie produkti

Saistītās kategorijas