Rokasgrāmata Dedra DED7095 Ķēdes zāģis

Nepieciešama rokasgrāmata savam Dedra DED7095 Ķēdes zāģis? Zemāk var apskatīt un bez maksas lejupielādēt PDF rokasgrāmatu latviešu valodā. Šim produktam pašlaik ir 3 bieži uzdotie jautājumi, 0 komentāri un 0 balsis. Ja šī nav jūsu vēlamā rokasgrāmata, lūdzu, sazinieties ar mums.

Vai jūsu produkts ir bojāts, un rokasgrāmatā nav sniegts risinājums? Dodieties uz Repair Café, lai veiktu bezmaksas remontu.

Rokasgrāmata

Loading…

4
apraksts / Az alkalmazott piktogramok magyarázata / Descrierea pictogramelor / Beschreibung der verwendeten Piktogramme
Nakaz: przeczytaj instrukcję obsługi / Příkaz: přečtěte návod k obsluze / Príkaz: oboznámte sa s užívateľskou príručkou / Privaloma: perskaitykite
aptarnavimo instrukciją / Norādījums: rūpīgi iepazīstieties ar lietotāja rokasgrāmatā sniegto informāciju / Utasítás: olvassa el az útmutatót / Obilgatoriu:
citiți manualul de utilizare / Gebot: die Bedienungsanleitung lesen
Nakaz: używać ochronników słuchu / Příkaz: používejte ochranu sluchu / Príkaz: používajte chrániče sluchu/ Privaloma: naudoti apsauginius akinius/
Lietojiet dzirdes aizsardbas līdzekļus/ Utasítás: használjon fülvédőt/ Ordre: utiliser la protection de l'ouïe/ Usar protección para los oídos/ Trebuie să
folosiţi aparate pentru protecţia auzului/ Gehoorbescherming gebruiken/ Der Gehörschutz ist zu Benutzen
Nakaz: stosować okulary ochronne / Příkaz: používejte ochranné brýle / Príkaz: používajte ochranné okuliare / Privaloma: naudoti apsauginius
akinius / Norādījums: nēsājiet aizsargacenes / Utasítás: viseljen védőszemüveget / Ordre: utiliser les lunettes de protection / Indicación: usar las gafas
de protección / Obligatoriu: folosiţi ochelari de protecţie / Bevel: draag veiligheidsbril/ Gebot: Schutzbrille tragen
Nakaz: stosować rękawice ochronne / Objednání: noste ochranné rukavice / Objednávka: noste ochranné rukavice / Užsakymas: mūvėkite
apsaugines pirštines / Pasūtījums: valkājiet aizsargcimdus / Rendelés: viseljen védőkesztyűt / Comanda: purtați mănuși de protecție / Bestellung:
Schutzhandschuhe tragen
Ostrzeżenie: urządzenie elektryczne / Varování: elektrické zařízení / Pozor elektrické zariadenie / Įspėjimas: elektrinis prietaisas / Brīdinājums:
elektriska ierīce / Figyelem: elektromos készülék / Avertisment: dispozitiv electric / Warnung: Elektrogerät
Zakaz: nie wystawiać na działanie opadów atmosferycznych / Zákaz: Nevystavujte atmosférickým srážením / Zákaz: nevystavujte atmosférickým
zrážkam / Draudimas: nelaikykite atmosferos kritulių / Aizliegums: nepakļaujiet atmosfēras nokrišņiem / Tilalom: ne tegye ki a légköri csapadéknak /
Interdiction: ne pas exposer aux précipitations atmosphériques / Prohibición: no exponer a la precipitación atmosférica / Interzicere: nu expuneți la
precipitații atmosferice / Verbod: niet blootstellen aan atmosferische neerslag / Verbot: Setzen Sie das Gerät keinen atmosphärischen Niederschlägen
aus
Uwaga: możliwość uderzenia przez urobek / Poznámka: možnost zasažení kořistí / Poznámka: možnosť zasiahnuť korisť / Pastaba: galimy
nukentėti nuo grobio / Piezīme: iespēja sabojāt sabojāt / Megjegyzés: annak lehetősége, hogy a rontás megsérüljön / Notă: posibilitatea de a fi lovit de
prada / Hinweis: Die Möglichkeit, von der Beute getroffen zu werden
Uwaga: zachować odległość / Poznámka: udržujte vzdálenost / Poznámka: dodržujte odstup / Pastaba: laikykitės atstumo / Piezīme: ievērojiet
attālumu / Megjegyzés: tartsa be a távolságot / Notă: păstrați o distanță / Hinweis: Abstand halten
Odłączyć zasilanie przed dokonywaniem czynności obsługowych / Před servisem odpojte napájení / Pred servisom odpojte napájanie / Prieš
atlikdami techni priežiūrą, atjunkite maitinimą / Pirms apkopes atvienojiet strāvu / Szervizelés előtt húzza ki a tápellátást / Deconectați alimentarea
înainte de întreținere / Vor Wartungsarbeiten die Stromversorgung trennen
Informacja: poziom mocy akustycznej / Informace: hladina hluku / Informácie: hladina hluku / Informacija: triukšmo lygis / Informācija: trokšņa līmenis
/ Információ: zajszint / Information: niveau sonore / Información: nivel de ruido / Informații: nivelul zgomotului / Informatie: geluidsniveau / Information:
Geräuschpegel
PL Spis treści
1. Zdjęcia i rysunki
2. Opis urządzenia
3. Przeznaczenie urządzenia
4. Ograniczenie użycia
5. Dane techniczne
6. Przygotowanie do pracy
7. Włączanie urdzenia
8. Użytkowanie urządzenia
9. Bieżące czynności obsługowe
10. Części zamienne i akcesoria
11. Samodzielne usuwanie usterek
12. Kompletacja urządzenia
13. Informacja dla użytkowników o pozbywaniu się urządzeń elektrycznych
i elektronicznych
14. Wykaz części do rysunku złożeniowego
15. Karta gwarancyjna
Deklaracja zgodności znajduje się w siedzibie Dedra Exim Sp. z o.o.
Ogólne przepisy bezpieczeństwa zostały dołączone do instrukcji jako oddzielna
broszura.
OSTRZEŻENIE. Przeczytać wszystkie ostrzeżenia
oznaczone symbolem i wszystkie instrukcje.
Nieprzestrzeganie podanych niżej ostrzeżeń i wskazówek dotyczących
bezpieczeństwa może być przyczyną porażenia prądem elektrycznym,
pożaru lub poważnych obrażeń.
Zachować wszystkie ostrzeżenia i instrukcje do przyszłego użytku.
Urządzenie z linii SAS+ALL zostało zaprojektowane do
pracy tylko z ładowarkami DED7038 i DED7039 oraz
akumulatorami DED7032 i DED7034 z linii SAS+ALL.
Akumulator Li-Ion i ładowarka nie stanowią wyposenia zakupionego urządzenia
i należy nabyć je oddzielnie. Stosowanie akumulatorów i ładowarek innych niż
dedykowanych do urządzenia jest zabronione.
2. Opis urządzenia
Rys. A: 1. Rys. A: 1. rękojeść przednia, 2. dźwignia hamulca, 3. korek
zbiornika oleju, 4. prowadnica łańcucha, 5. zabezpieczenie włącznika, 6.
łańcuch, 7. rękojeść tylna, 8. – pokrętło docisku prowadnicy, 9. – włącznik, 10.
pokrętło napinacza łańcucha, 11. wizjer zbiornika oleju, 12. osłona napędu
łańcucha 13. – gniazdo baterii, 14. zderzak oporowy zębaty, 15. – koło napędowe
łańcucha, 16. – element bierny napinacza łańcucha
3. Przeznaczenie urządzenia
Pilarka służy wyłącznie do piłowania drewna i przedmiotów z drewna. Pilarka
nadaje się szczególnie do piłowania drewna opałowego lub do przydomowych prac
związanych z cięciem drewna. Sposób pospowania szczegółowo opisano w
dalszej części instrukcji..
Dopuszcza się wykorzystanie urządzenia w pracach remontowo-budowlanych,
warsztatach naprawczych, w pracach amatorskich przy równoczesnym
przestrzeganiu warunków użytkowania i dopuszczalnych warunków pracy,
zawartych w instrukcji obsługi.
4. Ograniczenia użycia
Urządzenie może być ytkowane tylko zgodnie
zamieszczonymi poniżej „Dopuszczalnymi warunkami
pracy”.
Nie wolno ciąć materiałów innych, niż wymienionych w punkcie Przeznaczenie
urządzenia.
Samowolne zmistany w budowie mechanicznej i
elektrycznej, wszelkie modyfikacje, czynności obsługowe
nieopisane w instrukcji obsługi będą traktowane jako bezprawne i powodują
natychmiastową utratę praw gwarancyjnych, a deklaracja zgodności traci
ważność.
Użytkowanie niezgodne z przeznaczeniem, bądź niezgodnie z instrukcją obsługi
spowoduje natychmiastową utratę praw gwarancyjnych.
Dopuszczalne warunki pracy
S1 praca ciągła i inne.
Zakres temperatur ładowania akumulatorów 10 - 30°C. Nie wystawiać na
temperaturę pow. 40°C.
5. Dane techniczne
Model urządzenia
DED7095
Napięcie pracy [V]
18 d.c.
Prędkość obrotowa [min
-1
]
3000
Prędkość posuwu łancucha [m/s]
5,6
Długość prowadnic [mm]
254
Maksymalna długość cięcia [mm]
200
Szerokość rowka prowadnicy [mm]
1,3
Lejupielādēt rokasgrāmatu latviešu valodā (PDF, 1.36 MB)
(Apsveriet ietekmi uz vidi un drukājiet šo rokasgrāmatu tikai tad, ja tas patiešām ir nepieciešami)

Loading…

Vērtējums

Paziņojiet mums, ko jūs domājat par Dedra DED7095 Ķēdes zāģis, novērtējot produktu. Vai vēlaties dalīties pieredzē ar šo produktu vai uzdot jautājumu? Ievadiet savu komentāru lapas apakšdaļā.
Vai esat apmierināts ar Dedra DED7095 Ķēdes zāģis?
Novērtējiet šo produktu pirmais
0 vērtējumi

Pievienoties sarunai par šo produktu

Šeit varat dalīties savās domās par Dedra DED7095 Ķēdes zāģis. Ja jums ir jautājumi, vispirms rūpīgi izlasiet rokasgrāmatu. Rokasgrāmatu var pieprasīt, izmantojot mūsu saziņas veidlapu.

Vairāk par šo rokasgrāmatu

Mēs saprotam, ka ir patīkami, ka jūsu Dedra DED7095 Ķēdes zāģis ir papīra rokasgrāmata. Jūs vienmēr varat lejupielādēt rokasgrāmatu no mūsu vietnes un pats to izdrukāt. Ja vēlaties saņemt oriģinālo rokasgrāmatu, iesakām sazināties ar Dedra. Viņi varētu nodrošināt oriģinālu rokasgrāmatu. Vai meklējat sava Dedra DED7095 Ķēdes zāģis rokasgrāmatu citā valodā? Izvēlieties vēlamo valodu mūsu mājaslapā un meklējiet modeļa numuru, lai redzētu, vai tas ir pieejams.

Specifikācijas

Zīmols Dedra
Modelis DED7095
Kategorija Ķēdes zāģi
Faila veids PDF
Faila lielums 1.36 MB

Visas rokasgrāmatas par Dedra Ķēdes zāģi
Citas Ķēdes zāģi rokasgrāmatas

Bieži uzdotie jautājumi par Dedra DED7095 Ķēdes zāģis

Mūsu atbalsta komanda meklē noderīgu informāciju par produktu un atbild uz bieži uzdotajiem jautājumiem. Ja atrodat ko nepareizu bieži uzdotajos jautājumos, informējiet mūs, izmantojot saziņas veidlapu.

Kāds ir pareizais ķēdes spriegojums mana motorzāģa ķēdei? Apstiprināts

Velkot ķēdes ar roku uz augšu, tām jābūt iespējai pacelties tieši virs vai zem vadotnes.

Tas bija noderīgi (992) Lasīt vairāk

Vai man ir jāvalkā dzirdes aizsarglīdzekļi, lietojot motorzāģi? Apstiprināts

Jā, vajadzētu. Lai gan motorzāģa radītā trokšņa daudzums dažādiem zīmoliem un modeļiem var atšķirties, ilgstoša skaļa trokšņa iedarbība var izraisīt neatgriezeniskus dzirdes bojājumus. Tāpēc ir ieteicams valkāt dzirdes aizsarglīdzekļus.

Tas bija noderīgi (179) Lasīt vairāk

Vai man ir jāvalkā acu aizsargi, lietojot motorzāģi? Apstiprināts

Jā. Zāģēšanas laikā var uzlidot mazas daļiņas. Kad tie nonāk acī, tie var izraisīt neatgriezeniskus acu bojājumus. Tāpēc vienmēr ir nepieciešams valkāt acu aizsargus.

Tas bija noderīgi (167) Lasīt vairāk
Rokasgrāmata Dedra DED7095 Ķēdes zāģis

Saistītie produkti

Saistītās kategorijas

×
Download