Rokasgrāmata First Austria FA-5053-5 Cepeškrāsns

Nepieciešama rokasgrāmata savam First Austria FA-5053-5 Cepeškrāsns? Zemāk var apskatīt un bez maksas lejupielādēt PDF rokasgrāmatu latviešu valodā. Šim produktam pašlaik ir 5 bieži uzdotie jautājumi, 0 komentāri un 0 balsis. Ja šī nav jūsu vēlamā rokasgrāmata, lūdzu, sazinieties ar mums.

Vai jūsu produkts ir bojāts, un rokasgrāmatā nav sniegts risinājums? Dodieties uz Repair Café, lai veiktu bezmaksas remontu.

Rokasgrāmata

Loading…

32
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
The safety of electrical appliances from FIRST
Austria complies with the recognized technical
directives and legal regulations for safety.
Nevertheless, you and the other users of the
appliance should observe the following:
Please read these instructions carefully before
using this appliance for the first time and keep
them for further reference.
This product has not been designed for any
other uses than those specified in this manual.
Before connecting the appliance to the power
source, check if the voltage indicated on the
appliance corresponds with the mains voltage
in your home. If this is not the case, contact your
dealer and do not use the appliance.
If the appliance is grounded (protection class I),
the wall outlet and any extension to which it is
connected must also be grounded.
To avoid overloading the electrical circuit, do not
operate another high wattage appliance on the
same circuit.
Place the appliance on a clear, flat and heat-
resistant surface. Distance from the wall should
be at least 10 cm. The area above the appliance
should be kept free to allow an unobstructed
air-circulation. Never place the appliance or
power cord on hot surfaces. Nor should the
appliance be placed or operated in the vicinity
of exposed gas flames.
Do not let the cord hang over the edge of a
table or counter. Do not let the cord touch hot
surfaces.
Do not use the product near gas sources or
other flammable materials or objects.
If the appliance or the power cord shows any
signs of damage, do not operate it! Take the
product to an authorized and qualified service
center for inspection or repair.
To protect from electrical hazard, do not
immerse this appliance or cordset in any liquids.
Do not block or cover the air inlets and outlets in
any way!
Do not place flammable material (paper, cloth,
etc.) on or near the appliance.
Make sure the appliance is switched off before
plugging in or unplugging the device.
Do not operate the appliance with wet hands.
The use of attachments not recommended or
sold by the manufacturer may cause fire, electric
shock or injury.
This device is intended for home use only, do
not use it commercially.
Do not use this appliance outdoors.
Do not operate this appliance with an external
timer or remote-control device.
Do not leave the appliance unattended while it
is operating.
Only use non-flammable, heat-resistant
bakeware for the oven.
The appliance becomes hot during operation.
Therefore, be careful not to touch any of the hot
parts.
Avoid contact with hot steam during or right
after operation. Risk of scalding!
Always wear protective, insulated oven gloves
when inserting or removing objects from the
hot oven.
Do not put oversized food in the oven as this
may cause a fire if it comes into contact with the
heating element.
Do not overfill the basket of the hot air fryer,
as this may cause a fire if the food comes into
contact with the heating element.
Unplug the appliance before moving it from one
location to another.
Always disconnect the appliance from power
after use, before cleaning and in the event of a
malfunction.
As long as the appliance is hot, it should be
supervised, even if it is not connected to the
mains. Allow the appliance to cool down fully
before cleaning and storing it.
Do not pull directly on the power cord, rather
pull on the plug to disconnect the appliance
from the power source.
The appliance can be used by children aged
from 8 years and above and persons with
reduced physical, sensory or mental capabilities
or lack of experience and knowledge if they
have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance in a safe way
and understand the hazards involved. Children
shall not play with the appliance. Cleaning and
user maintenance shall not be made by children
unless they are older than 8 and supervised.
Keep the appliance and its cord out of reach of
children less than 8 years.
We are excluded of liability for all damages that
may arise if the appliance is used for purposes
other than originally intended or if it is used
inappropriately.
Repairs and other work undertaken on the unit
must only be done by authorised specialist
personnel!
SPECIFICATIONS
1700 W • 220-240 V • 50-60 Hz
ICONS & FUNCTION DESCRIPTION (Fig. 1)
Button A function selection button
Button B
time/temperature switch
button
Button C
time/temperature control
button “decrease”
Button D
time/temperature control
button “increase”
Button E
start/stop button
Button F
rotisserie selection button
Button G
reservation button
Button H
lamp selection button
Light I
temperature indicator light
Light J
timer indicator light
Light K
recipe indicator light
MACHINE STATE:
1. Door control open state: The machine will
enter into the shutdown state without any LED
display.
2. Stand-by state: After the buttons of heater, fan,
rotisserie and lamp are turned off, the LED will
display nothing, only the red LED lamp of the
start/stop button (E) will be on.
3. Function selection state (K): The temperature
(I) and time (J) are displayed alternately at a 5s
time interval, the LED lamp of the temperature/
time icon (B) on the display screen is on, and the
rotisserie, lamp (F), time and temperature can be
adjusted (C+D) at any time. When one function
is selected, the LED lamp on the selected
function button (K) will flash, and other function
icons will be always on.
4. Shutdown delay state: The fan will continue to
work for 30s after the heater stops, the red LED
lamp of the start/stop button (E) will be on, and
the machine will enter into the stand-by state.
5. If you want to switch to other functions during
the operation of the machine, press the start/
stop button (E) to pause, and then press the
menu button (A) to select. Short press the
button (E) to pause (and then short press to
continue working), and long press to shut down
the machine.
6. Shutdown memory state: If you open the door
during the operation of the machine, close the
door again to restore the working state before
opening the door.
POWERON:
1. When the safety switch is turned off (i.e. the
door is opened), plug in the power, and the
machine will be in the shutdown state.
2. When the safety switch is turned on (i.e. the
door is closed), plug in the power, and the
machine will enter into the stand-by state after a
beep.
MENU SELECTION:
In the function selection state (A), there are 8 menu
modes to be selected (K), the rotisserie (F) is turned
off by default (it can be turned on manually). The
LED lamp on the selected function button flashes in
seconds (frequency: 1s, 0.5s for turn-on and 0.5s for
turn-off, the same below).
The corresponding time and temperature of
8 menus and default menus are shown in the
following table:
TIME/TEMPERATURE SETTINGS:
1. In the function selection state and the working
state, press the temperature/time button (B)
to set and adjust (C+D) the temperature/time.
Short press to increase/decrease by the step in
the table above, and the buzzer will sound for
a short time. When you press the +/- button for
more than 1s, the temperature/time will increase
or decrease at the speed of 5 times per second
(in case of long press, the buzzer will not sound
for a prompt).
2. The temperature/time will flash alternately at a
5s time interval after the setup is completed.
RESERVATION SETTINGS:
1. After selecting a function and adjusting cooking
time and temperature, press the reservation
button (G) (the reservation button will flash) to
adjust the reservation time. There is no need to
press the start/stop button (E), and the machine
will make a countdown. If you need to increase
or decrease the reservation time, press the
increase/decrease button (C+D).
2. Reservation time range is 1-720 min.
3. For time setting 0-60 min, each increase/
decrease time is 1 min. For time setting 60-
720 min, each increase/decrease time is 30 min.
ENGLISH
ENGLISH
Lejupielādēt rokasgrāmatu latviešu valodā (PDF, 2.49 MB)
(Apsveriet ietekmi uz vidi un drukājiet šo rokasgrāmatu tikai tad, ja tas patiešām ir nepieciešami)

Loading…

Vērtējums

Paziņojiet mums, ko jūs domājat par First Austria FA-5053-5 Cepeškrāsns, novērtējot produktu. Vai vēlaties dalīties pieredzē ar šo produktu vai uzdot jautājumu? Ievadiet savu komentāru lapas apakšdaļā.
Vai esat apmierināts ar First Austria FA-5053-5 Cepeškrāsns?
Novērtējiet šo produktu pirmais
0 vērtējumi

Pievienoties sarunai par šo produktu

Šeit varat dalīties savās domās par First Austria FA-5053-5 Cepeškrāsns. Ja jums ir jautājumi, vispirms rūpīgi izlasiet rokasgrāmatu. Rokasgrāmatu var pieprasīt, izmantojot mūsu saziņas veidlapu.

Vairāk par šo rokasgrāmatu

Mēs saprotam, ka ir patīkami, ka jūsu First Austria FA-5053-5 Cepeškrāsns ir papīra rokasgrāmata. Jūs vienmēr varat lejupielādēt rokasgrāmatu no mūsu vietnes un pats to izdrukāt. Ja vēlaties saņemt oriģinālo rokasgrāmatu, iesakām sazināties ar First Austria. Viņi varētu nodrošināt oriģinālu rokasgrāmatu. Vai meklējat sava First Austria FA-5053-5 Cepeškrāsns rokasgrāmatu citā valodā? Izvēlieties vēlamo valodu mūsu mājaslapā un meklējiet modeļa numuru, lai redzētu, vai tas ir pieejams.

Specifikācijas

Zīmols First Austria
Modelis FA-5053-5
Kategorija Cepeškrāsnis
Faila veids PDF
Faila lielums 2.49 MB

Visas rokasgrāmatas par First Austria Cepeškrāsnis
Citas Cepeškrāsnis rokasgrāmatas

Bieži uzdotie jautājumi par First Austria FA-5053-5 Cepeškrāsns

Mūsu atbalsta komanda meklē noderīgu informāciju par produktu un atbild uz bieži uzdotajiem jautājumiem. Ja atrodat ko nepareizu bieži uzdotajos jautājumos, informējiet mūs, izmantojot saziņas veidlapu.

Mana cepeškrāsns nesasilda pietiekami, kas man jādara? Apstiprināts

Termostats nodrošina, ka krāsnis uzsilst līdz norādītajai temperatūrai. Iespējams, ka termostats ir bojāts. Lieciet to nomainīt. Šaubu gadījumā sazinieties ar ražotāju.

Tas bija noderīgi (3183) Lasīt vairāk

Kas ir pirolīze? Apstiprināts

Dažas krāsnis ir aprīkotas ar pirolīzes funkciju. Šī ir tīrīšanas sistēma, kas cepeškrāsnī sadedzina netīrumus un taukus, izmantojot ļoti augstu temperatūru. Pēc pirolīzes visi netīrumi būs pārvērtušies pelnos un tos varēs viegli noņemt. Ja cepeškrāsnij ir pirolīzes funkcija, vēlams to izmantot 3 līdz 4 reizes gadā, lai cepeškrāsns būtu tīra.

Tas bija noderīgi (3176) Lasīt vairāk

Lietojot cepeškrāsni, bieži paliek pārtika, kas nokrīt uz apakšas, izraisot dūmus. Kā es varu to novērst? Apstiprināts

Daudzām krāsnīm ir gan režģis, gan cepšanas paplāte. Kad ēdiens tiek gatavots uz režģa, cepešpannu var novietot apakšā, lai ēdiena atliekas nepiedegtu un neizraisītu dūmus.

Tas bija noderīgi (805) Lasīt vairāk

Cepeškrāsnī iesildoties krājas dūmi, kāpēc tā? Apstiprināts

Iespējams, cepeškrāsnī ir palikušas pārtikas atliekas no iepriekšējās lietošanas. Īpaši taukainas pārtikas atliekas karsējot var radīt dūmus. Rūpīgi iztīriet cepeškrāsni.

Tas bija noderīgi (797) Lasīt vairāk

Vai es varu pagatavot vairākus priekšmetus vienlaikus, izmantojot vairākas grila paplātes? Apstiprināts

Tehniski tas ir iespējams. Tomēr tas ir atkarīgs no ēdiena veida, vai gatavošanas laikā ir jāpielāgo gatavošanas laiks vai jāsamaina paplātes.

Tas bija noderīgi (794) Lasīt vairāk
Rokasgrāmata First Austria FA-5053-5 Cepeškrāsns

Saistītie produkti

Saistītās kategorijas

×
Download