Rokasgrāmata Foppapedretti Devanetto Zīdaiņu gultiņa

Nepieciešama rokasgrāmata savam Foppapedretti Devanetto Zīdaiņu gultiņa? Zemāk var apskatīt un bez maksas lejupielādēt PDF rokasgrāmatu latviešu valodā. Šim produktam pašlaik ir 1 bieži uzdots jautājums, 0 komentāri un 0 balsis. Ja šī nav jūsu vēlamā rokasgrāmata, lūdzu, sazinieties ar mums.

Vai jūsu produkts ir bojāts, un rokasgrāmatā nav sniegts risinājums? Dodieties uz Repair Café, lai veiktu bezmaksas remontu.

Rokasgrāmata

Ricambi Spare-parts Pièces-de-rechange Peças-de-reposição Repuestos Ανταλλακτικά
..18422400.d
o
c
u.
sx
cod. 0042248 0 . .
u.d x
Naturale
03
Lattemiele
05
Noce
06
Bianco
10
C o m p o n e n t i
h-i
m n-o u
p
s
r
h. ruota c/f - i. ruota s/f - l. sacc. minuteria - m. testate n. sponda fissa - o. sponda mobile - p. rete - r. guide cassetto - s. cassetto - u. guida sponde
..33820900.doc
n
.
..23820900.doc
o
.
cod. 00903251 . .
p1
cod. 00903252 . .
p2
cod. 0090325310
p3
L 1208 mm
L 1230 mm
L 1230 mm
r
.
cod. 00467142 . .
l
.
cod. 7010 . . . . 00
Ogni codice ricambio deve essere sempre composto da dieci cifre: completare gli eventuali codici da otto cifre con le due indicanti il colore.
Attenzione: le sostituzioni devono essere richieste solamente tramite il rivenditore.
Le caratteristiche cromatiche dei vari materiali possono differire tra loro e non sono vincolanti per il produttore.
Every code reciprocation always must be composed from ten figures: to complete the eventual codes from eight indicating figures with the two color.
Note: the replacement parts may only be ordered through the retailer.
The colour characteristics of the various materials can differ and are not binding for the manufacturer.
Chaque code je rends doit être toujours composé de dix chiffres : compléter les eventuels codes de huit chiffres avec deux heures indiquant la couleur.
Attention: les substitutions ne peuvent être effectuées que par l’intermédiaire du revendeur.
Les caractéristiques chromatiques des différents matériaux peuvent varier et n’ont pas de caractère obligatoire pour le fabricant.
O código da peça de reposição deve ser sempre composto por dez algarismos: completar os eventuais códigos de oito algarismos com os dois que
representam a cor.
Atenção! As substituições devem ser solicitadas através do revendedor.
As características cromáticas dos vários materiais podem diferenciar entre si e não são vinculantes para o produto.
Cada código vuelvo debo siempre ser compuesto de diez cifras: completar los posibles códigos de ocho cifras con las dos horas que indican el color.
¡
Atención!: las sustituciones deben ser solicitadas solamente a través del revendedor.
Las características cromáticas de los diversos materiales pueden diferir entre sí y no son vinculantes para el productor.
Κάθε κωδικός ανταλλακτικού πρέπει να αποτελείται πάντα από δέκα ψηφία: συμπληρώστε τους τυχόν οκταψήφιους κωδικούς με τα δύο ψηφία που
υποδεικνύουν το χρώμα.
Προσοχή: οι αντικαταστάσεις πρέπει να ζητούνται μόνο μέσω του μεταπωλητή.
Τα χρωματικά χαρακτηριστικά των διαφόρων υλικών μπορεί να διαφέρουν μεταξύ τους και δεν είναι περιοριστικά για τον κατασκευαστή.
Foppa Pedretti S.p.A. Via A. Volta, 11 - 24064 Grumello del Monte, Bergamo - Italy
tel +39 035.830497 fax +39 035.831283 - www.foppapedretti.it
l 1 l 2 l 3
naturale
13 03 03 1303 0313
1735 1736 -
noce
13 06 06 1306 0613
1735
1735 17351736 1735-
lattemiele
13 13 13 1313 1313
1735 1736 -
bianco
10 10 10 1
0
10 10101485 1470 1724
..18422400.d
o
c
u.
sx
cod. 0042248 0 . .
u.d x
Naturale
03
Lattemiele
05
Noce
06
Bianco
10
C o m p o n e n t i
h-i
m
n-o u
p
s
r
h. ruota c/f - i. ruota s/f - l. sacc. minuteria - m. testate n. sponda fissa - o. sponda mobile - p. rete - r. guide cassetto - s. cassetto - u. guida sponde
..33820900.doc
n
.
..23820900.doc
o
.
cod. 00903251 . .
p1
cod. 00903252 . .
p2
cod. 0090325310
p3
L 1208 mm
L 1230 mm
L 1230 mm
r
.
cod. 00467142 . .
l
.
cod. 7010 . . . . 00
Ogni codice ricambio deve essere sempre composto da dieci cifre: completare gli eventuali codici da otto cifre con le due indicanti il colore.
Attenzione: le sostituzioni devono essere richieste solamente tramite il rivenditore.
Le caratteristiche cromatiche dei vari materiali possono differire tra loro e non sono vincolanti per il produttore.
Every code reciprocation always must be composed from ten figures: to complete the eventual codes from eight indicating figures with the two color.
Note: the replacement parts may only be ordered through the retailer.
The colour characteristics of the various materials can differ and are not binding for the manufacturer.
Chaque code je rends doit être toujours composé de dix chiffres : compléter les eventuels codes de huit chiffres avec deux heures indiquant la couleur.
Attention: les substitutions ne peuvent être effectuées que par l’intermédiaire du revendeur.
Les caractéristiques chromatiques des différents matériaux peuvent varier et n’ont pas de caractère obligatoire pour le fabricant.
O código da peça de reposição deve ser sempre composto por dez algarismos: completar os eventuais códigos de oito algarismos com os dois que
representam a cor.
Atenção! As substituições devem ser solicitadas através do revendedor.
As características cromáticas dos vários materiais podem diferenciar entre si e não são vinculantes para o produto.
Cada código vuelvo debo siempre ser compuesto de diez cifras: completar los posibles códigos de ocho cifras con las dos horas que indican el color.
¡
Atención!: las sustituciones deben ser solicitadas solamente a través del revendedor.
Las características cromáticas de los diversos materiales pueden diferir entre sí y no son vinculantes para el productor.
Κάθε κωδικός ανταλλακτικού πρέπει να αποτελείται πάντα από δέκα ψηφία: συμπληρώστε τους τυχόν οκταψήφιους κωδικούς με τα δύο ψηφία που
υποδεικνύουν το χρώμα.
Προσοχή: οι αντικαταστάσεις πρέπει να ζητούνται μόνο μέσω του μεταπωλητή.
Τα χρωματικά χαρακτηριστικά των διαφόρων υλικών μπορεί να διαφέρουν μεταξύ τους και δεν είναι περιοριστικά για τον κατασκευαστή.
Foppa Pedretti S.p.A. Via A. Volta, 11 - 24064 Grumello del Monte, Bergamo - Italy
tel +39 035.830497 fax +39 035.831283 - www.foppapedretti.it
l 1 l 2 l 3
naturale
13
03
03
13
03 03
13
1735 1736 -
noce
13
06
06
13
06 06
13
1735
1735 17351736 1735-
lattemiele
13 13
13
13
13 13
13
1735 1736 -
bianco
10 10
10
1
0
10 10
10
1485 1470 1724
..18422400.d
o
c
u.
sx
cod. 0042248 0 . .
u.d x
Naturale
03
Lattemiele
05
Noce
06
Bianco
10
C o m p o n e n t i
h-i
m n-o u
p
s
r
h. ruota c/f - i. ruota s/f - l. sacc. minuteria - m. testate n. sponda fissa - o. sponda mobile - p. rete - r. guide cassetto - s. cassetto - u. guida sponde
..33820900.doc
n
.
..23820900.doc
o
.
cod. 00903251 . .
p1
cod. 00903252 . .
p2
cod. 0090325310
p3
L 1208 mm
L 1230 mm
L 1230 mm
r
.
cod. 00467142 . .
l
.
cod. 7010 . . . . 00
Ogni codice ricambio deve essere sempre composto da dieci cifre: completare gli eventuali codici da otto cifre con le due indicanti il colore.
Attenzione: le sostituzioni devono essere richieste solamente tramite il rivenditore.
Le caratteristiche cromatiche dei vari materiali possono differire tra loro e non sono vincolanti per il produttore.
Every code reciprocation always must be composed from ten figures: to complete the eventual codes from eight indicating figures with the two color.
Note: the replacement parts may only be ordered through the retailer.
The colour characteristics of the various materials can differ and are not binding for the manufacturer.
Chaque code je rends doit être toujours composé de dix chiffres : compléter les eventuels codes de huit chiffres avec deux heures indiquant la couleur.
Attention: les substitutions ne peuvent être effectuées que par l’intermédiaire du revendeur.
Les caractéristiques chromatiques des différents matériaux peuvent varier et n’ont pas de caractère obligatoire pour le fabricant.
O código da peça de reposição deve ser sempre composto por dez algarismos: completar os eventuais códigos de oito algarismos com os dois que
representam a cor.
Atenção! As substituições devem ser solicitadas através do revendedor.
As características cromáticas dos vários materiais podem diferenciar entre si e não são vinculantes para o produto.
Cada código vuelvo debo siempre ser compuesto de diez cifras: completar los posibles códigos de ocho cifras con las dos horas que indican el color.
¡
Atención!: las sustituciones deben ser solicitadas solamente a través del revendedor.
Las características cromáticas de los diversos materiales pueden diferir entre sí y no son vinculantes para el productor.
Κάθε κωδικός ανταλλακτικού πρέπει να αποτελείται πάντα από δέκα ψηφία: συμπληρώστε τους τυχόν οκταψήφιους κωδικούς με τα δύο ψηφία που
υποδεικνύουν το χρώμα.
Προσοχή: οι αντικαταστάσεις πρέπει να ζητούνται μόνο μέσω του μεταπωλητή.
Τα χρωματικά χαρακτηριστικά των διαφόρων υλικών μπορεί να διαφέρουν μεταξύ τους και δεν είναι περιοριστικά για τον κατασκευαστή.
Foppa Pedretti S.p.A. Via A. Volta, 11 - 24064 Grumello del Monte, Bergamo - Italy
tel +39 035.830497 fax +39 035.831283 - www.foppapedretti.it
l 1 l 2 l 3
naturale
13 03 03 1303 0313
1735 1736 -
noce
13 06 06 1306 0613
1735
1735 17351736 1735-
lattemiele
13 13 13 1313 1313
1735 1736 -
bianco
10 10 10 1
0
10 10101485 1470 1724
Lettini ES Divanetto - Ricambi R16
IMPORTANTE! CONSERVARE PER OGNI FUTURA CONSULTAZIONE.
IMPORTANT! KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
IMPORTANT! A CONSERVER POURTOUTE CONSULTATION FUTURE.
IMPORTANTE! CONSERVE-O PARA CONSULTAS FUTURAS.
¡IMPORTANTE! CONSERVAR PARA CUALQUIER CONSULTA FUTURA.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! ΚΡΑΤΗΣΤΕ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΑΝΑΦΟΡΑ.
Ricambi
Made in Italy
Foppa Pedretti S.p.A. via Volta, 11 - Grumello del Monte (BG) - Italy tel +39 035.830497 - fax +39 035.831283 www.foppapedretti.it
Ricambi
Lettini ES Divanetto
Ricambi
Spare parts
Pièces de recharge
Peças de reposição
Repuestos
Ανταλλακτικά
Conforme alle Norme di Sicurezza
Complies with the Safety Standard
Conforme à la Norme de Sécurité
Em conformidade com a Norma de Segurança
Cumple con la Norma de Seguridad
Αλλαξιέρα Σύμφωνο με τους Κανονισμούς ασφαλείας
LETTINO E.S. DIVANETTO
COT E.S. SOFA
LIT BOIS E.S. DIVAN
CAMA E.S. SOFA
CUNA E.S. DIVANCITO
ΚΡΕΒΑΤΆΚΙ E.S. ΚΑΝΑΠΈΣ
Materasso Mattress Matelas Colchão Colchón Στρώμα
• Il materasso non deve superare il segno sulla sponda del lettino.
• The mattress must not extend beyond the mark on the side of the cot.
• Le matelas ne doit pas depasser le trait place sur le bord du lit.
• O nível superior do colchão não deve ultrapassar a marca existente na cabeceira da cama.
• El colchón no tiene que superar la señal en la largueros de la cuna.
Το στρώμα δεν πρέπει να υπερβαίνει το σημάδι που υπάρχει στη πλευρά του κρεβατιού.
Esta cama é adequada para um colchão com as seguintes dimensões: 124 x 63 cm.
A espessura do colchão não deve ultrapassar os 12 cm.
• Questo lettino è adatto per un materasso delle dimensioni di 124 x 63 cm.
• Lo spessore del materasso non deve superare 12 cm.
Αυτό το κρεβατάκι είναι κατάλληλο για στρώματα διαστάσεων 124 x 63 cm.
Το πάχος του στρώματος δεν πρέπει να υπερβαίνει τα 12 cm.
• Ce lit est adapté pour un matelas d’une dimension de 124x63 cm.
• L’épaisseur du matelas ne doit pas être supérieur à 12 cm.
• Esta cuna es idónea para un colchón con dimensiones 124x 63 cm.
• El espesor del colchón no tiene que superar 12 cm..
• This cot is suitable for a mattress measuring 124x 63 cm.
• The mattress must not exceed a thickness of 12 cm.
Lejupielādēt rokasgrāmatu latviešu valodā (PDF, 2.13 MB)
(Apsveriet ietekmi uz vidi un drukājiet šo rokasgrāmatu tikai tad, ja tas patiešām ir nepieciešami)

Vērtējums

Paziņojiet mums, ko jūs domājat par Foppapedretti Devanetto Zīdaiņu gultiņa, novērtējot produktu. Vai vēlaties dalīties pieredzē ar šo produktu vai uzdot jautājumu? Ievadiet savu komentāru lapas apakšdaļā.
Vai esat apmierināts ar Foppapedretti Devanetto Zīdaiņu gultiņa?
Novērtējiet šo produktu pirmais
0 vērtējumi

Pievienoties sarunai par šo produktu

Šeit varat dalīties savās domās par Foppapedretti Devanetto Zīdaiņu gultiņa. Ja jums ir jautājumi, vispirms rūpīgi izlasiet rokasgrāmatu. Rokasgrāmatu var pieprasīt, izmantojot mūsu saziņas veidlapu.

Vairāk par šo rokasgrāmatu

Mēs saprotam, ka ir patīkami, ka jūsu Foppapedretti Devanetto Zīdaiņu gultiņa ir papīra rokasgrāmata. Jūs vienmēr varat lejupielādēt rokasgrāmatu no mūsu vietnes un pats to izdrukāt. Ja vēlaties saņemt oriģinālo rokasgrāmatu, iesakām sazināties ar Foppapedretti. Viņi varētu nodrošināt oriģinālu rokasgrāmatu. Vai meklējat sava Foppapedretti Devanetto Zīdaiņu gultiņa rokasgrāmatu citā valodā? Izvēlieties vēlamo valodu mūsu mājaslapā un meklējiet modeļa numuru, lai redzētu, vai tas ir pieejams.

Specifikācijas

Zīmols Foppapedretti
Modelis Devanetto
Kategorija Zīdaiņu gultiņas
Faila veids PDF
Faila lielums 2.13 MB

Visas rokasgrāmatas par Foppapedretti Zīdaiņu gultiņas
Citas Zīdaiņu gultiņas rokasgrāmatas

Bieži uzdotie jautājumi par Foppapedretti Devanetto Zīdaiņu gultiņa

Mūsu atbalsta komanda meklē noderīgu informāciju par produktu un atbild uz bieži uzdotajiem jautājumiem. Ja atrodat ko nepareizu bieži uzdotajos jautājumos, informējiet mūs, izmantojot saziņas veidlapu.

Līdz kādam vecumam mans bērns var palikt bērnu gultiņā? Apstiprināts

Tas ir atkarīgs no bērna garuma. Bērnu gultiņa ir pietiekami liela, ja gareniski vēl ir 20cm telpas.

Tas bija noderīgi (452) Lasīt vairāk
Rokasgrāmata Foppapedretti Devanetto Zīdaiņu gultiņa

Saistītie produkti

Saistītās kategorijas