Rokasgrāmata Hama 00139937 Austiņas

Nepieciešama rokasgrāmata savam Hama 00139937 Austiņas? Zemāk var apskatīt un bez maksas lejupielādēt PDF rokasgrāmatu latviešu valodā. Šim produktam pašlaik ir 6 bieži uzdotie jautājumi, 0 komentāri un 0 balsis. Ja šī nav jūsu vēlamā rokasgrāmata, lūdzu, sazinieties ar mums.

Vai jūsu produkts ir bojāts, un rokasgrāmatā nav sniegts risinājums? Dodieties uz Repair Café, lai veiktu bezmaksas remontu.

Rokasgrāmata

Loading…

MTKullanma kılavuzu
1. Güvenlik uyarıları
Bu ürün ticari olmayan özel evsel kullanımiçin öngörülmüştür.
Ürünü pisliklere, neme ve aşırıısınmaya karşı koruyun ve sadece kuru mekanlarda kullanın.
Ürünü yeredüşürmeyin ve çok aşırı sarsıntılaramaruz bırakmayın.
Kabloları tökezleme tehlikesi olmayacak şekilde serin.
Kablo bükülmemeli ve herhangi bir yeresıkıştırılmamalıdır.
Ürünün içini açmayınvehasarlı ürünleri çalıştırmayın.
Cihazda herhangi bir değişiklik yapmayınız. Aksi takdirde her türlü garanti hakkı kaybolur .
Ambalaj malzemelerini yerel olarak geçerli talimatlarauygun olarak atıktoplamayaveriniz.
Çocukları ambalaj malzemelerinden uzak tutun, boğulma tehlikesi mevcuttur.
Uyarı –Ses ayarı
Bu ürünün kullanılması ortam sesleri algılandığında kısıtlanabilir.Busebepten kullanıldığında
araç sürmeyin veya makine kullanmayın.
Ses seviyesini daima normal bir seviyede tutun. Çok yüksek ses seviyeleri, kısa bir süredahi olsa,
işitsel hasarlarasebep olabilir .
2. Ses seviyesi /Ses kısma /Mikrofon (eğer mevcutsa/modele bağlı)
Kulaklıksetinin modeline bağlı olarak, kumanda ünitesinde bağlantı kablosunda bir veyabirden fazla genişletilmiş
işlev mevcut olabilir .Buişlevler bir sesseviyesi kontrolü (Volume),mikrofon için mikrofon kolunda bir ses kısma işlevi
(Mute) veya kumanda ünitesine monte edilmiş bir mikrofon olabilir. İşlev için, lütfen bkz. Şekil B.
3. Garanti reddi
Hama GmbH &CoKGşirketiyanlış kurulum, montajvrünün amacına uygun olarak kullanılmaması durumunda
veya kullanımkılavuzu ve/veya güvenlik uyarılarınauyulmaması sonucuoluşan hasarlardan sorumluluk kabul etmez
ve bu durumda garanti hakkı kaybolur .
Q Návod na použitie
1. Bezpečnostné upozornenia
Výrobok je určený presúkromné použitie vdomácnosti, nie je určený na komerč použitie.
Výrobok chráňte pred špinou, vlhkosťou aprehriatím apoužívajte ho len vsuchých priestoroch.
Výrobok nenechajte spadnúť anevystavujtehosilným otrasom.
Všetky káble umiestnitetak, aby nevzniklo nebezpečenstvo potknutia.
Dbajte na to, aby kábel nebol zalomený alebo privretý.
Výrobok neotvárajte anepoužívajte ho ďalej, ak je poškodený.
Na zariadení/prístroji nerobte žiadne zmeny.Mátozanásledok stratuakýchkoľveknárokov na plnenie zo záruky.
Likvidujteobalový materiál okmžite podľaplatných miestnych predpisov na likvidáciu odpadov.
Obalový materiál uchovávajtemimo dosahu detí, hrozí nebezpečenstvo udusenia.
Upozornenie –Hlasitosť
Pri používaní výrobku je obmedzené vnímanie hlukov okolia. Počas jeho používania preto
neobsluhujte žiadne vozidlá alebo stroje.
Udržiavajte hlasitosť vždy na rozumnej úrovni. Nadmerné hlasitostimôžu –ajpri krátkom
pôsobení –spôsobiť poškodenie sluchu.
2. Hlasitosť /stlmenie (mute) /mikrofón(ak existuje/ vzávislosti od medelu)
Vzávislosti od modelu headsetus môžu byť kdispozícii jedna alebo viacererozšírené funkcie vovládacej jednotke
na pripojovacom kábli. toregulácia hlasitosti (Volume), vypnutie zvuku premikrofón vramene mikrofóna (Mute),
alebo mikrofón vstavaný do ovládacej jednotky .Ohľadne funkcie prihliadajte prosím na obr .B.
3. Vylúčenie ruky
Firma Hama GmbH &CoKGneručí/nezodpovedá za škody vyplývajúce zneodbornej inštalácie, montáže alebo
neodborného používania výrobku alebo znerešpektovania návodu na používanie a/alebo bezpečnostnýchpokynov.
B Работна инструкция
1. Правилна употреба
Продуктътепредвиден за лична, нестопанска битова употреба.
Пазете продуктаотзамърсяване, влагаипрегряване игоизползвайте само всухи помещения.
Не позволявайте на продуктадапада инегоизлагайте на силни вибрации.
Поло жете всички кабели така, че да не представляватопасност от спъване.
Не пречупвайте инепритискайте кабела.
Не отваряй продуктаипри повреда не продължавай да го използваш.
Не правете промени вуреда. Така ще загубите право на всякакви гаранционни претенции.
Изхвърлете опаковъчния материал веднагасъгласно действащите на мясторазпоредби за изхвърляне
на отпадъци.
Задължително дръжте малките деца далече от опаковъ чния материал, има опасност от задушаване.
Вниманив Високо звуково налягане!
Поддържайте силата на звука винаги на разумно ниво. Голямата сила на звукаможе
дори ипри малкапродължителност да доведе до увреждания на слуха.
Употребата на продуктаограничава възприеманетоВинашумове от околната среда.
Затова по време на употребата не управлявайте автомобили или машини.
2. Сила на звука/заглушаване/микрофон (приналичност/взависимост от модела)
Взависимост от модела на слушалките може да са на разположение еднаили повече функции в
контролния блок на свързващия кабел. Сред тях са регулиране на силата на звука (Volume), бутонза
заглушаване на микрофона врамото на микрофона (Mute) или вграден вконтролния блок микрофон.
Относно функциите вижте фигура B.
3. Изключване на гаранция
Хама ГмбХ & Ко. КГ не поеманикаква отговорност или гаранция за повреди врезултат на неправилна инсталация, монтаж
инеправилна употреба на продуктаили неспазване на упътванет озаобслужване и/или инструкциите за безопасност.
M Manual de utilizare
1. Instrucțiunidesiguranță
Produsul este conceput numai pentru utilizareprivatășinuprofesională.
Protejaţiprodusul de impurităţi, umiditate şisupraîncălzire șifolosiţi-l numai în încăperi uscate.
Nu lăsațiprodusul să cadășinlsupunețitrepidațiilor puternice.
Pozațicablurile în așafel să nu vă împiedicațide ele.
Nu îndoiți şinustriviţicablul.
Nu deschidețiprodusul șinu-l utilizațncontinuarncaz de deterioare.
Nu executaţimodicări la aparat. În acest fel pierdeţiorice drept la garanţie.
Reciclarea materialului pachetului se execută comform normelor locale de salubrizarnvigoare.
Nu lăsațicopiii să se joace cu materialul pachetului, prezintă pericol de sufocare.
Avertizare–Volum sonor
Utilizarea produsului vă limitează capacitatea de percepereazgomotelor înconjurătoare. În
timpul utilizării produsului nu trebuie să deservițiagregate sau mijloacedetransport.
Reglațisonorul la ointensitate rezonabilă.Intensitatea ridicată asonorului -chiar șidescurtă
durată -poate duce la tulburări ale auzului.
2. Volum sonor /sunet dezactivat /microfon (unde existănfuncție de model)
În funcție de modelul headset-ului pot sta la dispoziție una sau mai multe funcțiuni suplimentarnunitatea de
comandă de pe cablul de conexiune. Acestea sunt reglarea volumului sonor (Volume),dezactivarea microfonuluidin
brațul microfonului (Mute) sau amicrofonului încorporat în unitatea de comandă.Pentru funcție vă rugămsăaveți
în vedereFig. B.
3. Excluderedegaranție
Hama GmbH &CoKGnşiasumă nici orăspundere sau garanție pentru pagube cauzate de montarea, instalarea
saufolosirea necorespunzătoare aprodusului sau nerespectarea instrucțiunilor de folosiresau/șiainstrucțiunilor
de siguranță.
S Bruksanvisning
1. Säkerhetsanvisningar
Produkten är avsedd för privat hemanvändning, inte yrkesmässig användning.
Skydda produkten mot smuts, fuktighet och överhettning. ochanvänd den barainomhus.
Tappa inte produkten och utsätt den inte för kraftiga vibrationer.
Draallakablar att det inte går att snubbla dem.
Böj och kläm inte kabeln.
Öppna inte produkten och använd den inte meromden är skadad.
Förändraingenting produkten. förlorar du alla garantianspråk.
Kasseraförpackningsmaterialet direkt enligt lokalt gällande kasseringsregler.
Det är viktigt att barn hålls borta från förpackningsmaterialet. Det nns risk för kvävning.
Varning –volym
När produkten används hör du inte ljud iomgivningen lika brasom annars. rdärför inga
fordon eller maskiner under användningen.
Hållalltid volymen en förnuftig nivå. Höga volymer –även under kort period –kan leda till
hörselskador.
2. Volym /Mute /Mikrofon (där detta finns/modellberoende)
Beroende headset-modellen kan det nnas en eller erautökade funktioner imanöverenheten
anslutningskabeln. Dessa är en volyminställning (Volume),enljudlös-inställning för mikrofonen imikrofonarmen
(Mute), eller en mikrofon inbyggd imanöverenheten. nligen beakta bild Bför funktionen.
3. Garantifriskrivning
Hama GmbH &CoKvertar ingen form av ansvar eller garanti för skador som beror olämplig installation,
montering ocholämplig produktanvändning ellerpåatt bruksanvisningenoch/eller säkerhetshänvisningarna inte
följs.
O Manual de instruções
1. Indicações de segurança
Oproduto está previsto apenas parautilização doméstica enão comercial.
Proteja oaparelho contra sujidade, humidade esobreaquecimento eutilize-o apenas em recintos secos.
Não deixe cair oproduto nem osubmeta achoques fortes.
Instale todos os cabos de forma aque não se possa tropeçar neles.
Não dobrenem esmague ocabo.
Não abraoproduto nem outilize caso esteesteja danicado
Não efectue modicações no aparelho. Perdados direitos de garantia.
Elimine imediatamente omaterial da embalagem em conformidade com as normas locais aplicáveis.
Mantenha aembalagem foradoalcance de crianças. Perigo de asxia.
Aviso –Volume
Autilização do produto limita-o na percepção do ruído ambiente. Porisso, enquanto utiliza o
produto não conduza ou operemáquinas.
Mantenha sempreumvolume de som não exagerado. Um volume de som elevado, mesmo
durante um período curto, poderá causar lesões auditivas.
2. Volume /silêncio /microfone (se disponível/ consoante omodelo)
Dependendo do modelo dos microauscultadores, podem estar disponíveis uma ou mais funções avançadas na
unidade de comando existente no cabo de ligação. Estas são aregulação do volume (Volume), afunção de modo
silencioso paraomicrofone no braço do microfone (Mute) ou um microfone incorporado na unidade de comando.
Relativamente àfunção, tenha em atenção a g. B.
3. Exclusão de garantia
AHama GmbH &CoKGnão assume qualquer responsabilidade ou garantia por danos provocados pela instalação,
montagem ou manuseamento incorrectos do produto enão observação do das instruções de utilização e/ou das
informações de segurança.
J Οδηγίες χρήσης
1. Υποδείξεις ασφαλείας
Το προϊόν προορίζεται για σκοπούς οικιακής χρήσης.
Πρέπει να προστατεύετε το προϊόν από βρομιά, υγρασία καιυπερθέρμανση καινατοχρησιμοποιείτε μόνοσε
ξηρούς χώρους.
Το προϊόν δεν επιτρέπεται να πέφτει κάτω, ούτε καιναδέχεται δυνατάχτυπήματα.
Τοποθετήστε όλατακαλώδια έτσι ώστε να μην υπάρχεικίνδυνος να σκοντ άψει κανείς.
Μην τσακίζ ετε καιμην συνθλίβετε το καλώδιο.
Μην ανοίγετε το προϊόν καιμην το χρησιμοποιείτε αν χαλάσει.
Μην κάνετε μετατροπές στη συσκευή. Κατ αυτόν τοντρόπο παύει να ισχύει ηεγγύηση.
Απορρίψτε κατευθείαν το υλικόσυσκευασίας σύμφωναμετουςισχύοντες τοπικούς κανονισμούς απόρριψης.
Τα παιδιά δεν επιτρέπεται να έρχονται σε επαφή με το υλικότης συσκευασίας, υπάρχεικίνδυνος ασφυξίας.
Προειδοποίηση Ένταση ήχου
Ηχρήση τουπροϊόντος περιορίζ ει την πρόσληψη θορύβων περιβάλλοντος. Γι αυτόδεν
επιτρέπεται όσοτοχρησιμοποιείτε να χειρίζ εστε οχήματαήμηχανήματα.
Ηένταση τουήχουπρέπει να βρίσκεται πάντασελογικάεπίπεδα. Ηυψηλές εντάσεις, ακόμα και
για σύντομα χρονικάδιαστήματα, μπορεί να προκαλέσουν βλάβες στην ακοή.
2. Ένταση / σίγαση / μικρόφωνο (όπου υπάρχει/ ανάλογα το μοντέλο)
Ανάλογα με το μοντέλοτου σετ κεφαλής, στοχειριστήριο στοκαλώδιο σύνδεσης μπορεί να υπάρχουν μια ή
περισσότερες διευρυμένες λειτουργίες. Αυτές είναι ηρύθμιση έντασης (Volume), ησίγαση για το μικρόφωνοστο
βραχίονάτου (Mute), ήγια έναμικρόφωνοενσωματωμένοστο χειριστήριο. Γιατηλειτορυγία προσέξτε το σχ.B.
3. Απώλεια εγγύησης
Ηεταιρεία Hama GmbH &CoKGδεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη ήεγγύηση για ζημιές, οι οποίες προκύπτουν
από λανθασμένη εγκατάσταση καισυναρμολόγηση ήλανθασμένη χρήση τουπροϊόντος ήμητήρηση των οδηγιών
λειτουργίας και/ήτων υποδείξεων ασφαλείας.
C Návod kpoužití
1. Bezpečnostní pokyny
Výrobek je určen propoužitívsoukromých domácnostech.
Přístroj chraňte před nečistotami,vlhkostí apřehřátím apoužívejte ho pouze vsuchých prostorách.
Zabraňte pádu výrobku avýrobek nevystavujtevelkým otřesům.
Všechny kabelypokládejte tak, abynehrozilonebezpečízakopnutí.
Kabel nelámejte anestlačujte.
robek neotvírejte avpřípadě poškození jiždále nepoužívejte.
Na výrobku neprovádějte žádné změny.Tím zanikají veškeré závazky ze záruky.
Obalovýmateriál likvidujteihnedpodle platných stních předpisů olikvidaci.
Obalový materiál nepatřídorukou dětí, hrozí nebezpečíudušení.
Poznámka –Hlasitost
Používání výrobku Vás omezuje přivmání okolch zvuků.Během používá proto neovládejte
vozidla nebo stroje.
Hlasitost udržujte vždy na přiměřenéúrovni. Vysoká hlasitost může –ipřikrátkém trvání
způsobit poškozenísluchu.
2. Hlasitost /mute/mikrofon (je-li kdispozici/v závislosti na modelu)
Vzávislosti na modelu náhlavní soupravy mohoubýt na připojovacímkabelu vobslužné jednotce kdispozicijedna
nebo ce rozšířených funkcí. Jedná se oregulaci hlasitosti (volume), vypnutí zvuku promikrofon vrameni mikrofonu
(mute), nebomikrofon zabudovaný do obslužné jednotky.Kfunkci viz obr.B.
3. Vyloučení záruky
Hama GmbH&CoKGnepřebírá žádnouodpovědnost nebo záruku za škodyvzniklé neodbornou instalací, montáží
nebo neodborným použitím výrobku nebo nedodržovámnávodu kpoužití a/nebo bezpečnostníchpokynů.
R Руководство по эксплуатации
1. Техника безопасности
Изделие предназначенотолькодля домашнегоприменения.
Беречь от грязи, влаги иперегрева. Эксплуатирова ть тольковсухих помещениях.
Не ронять. Беречь от сильных ударов.
Кабели не должны создавать помехи перемещениюлюдей.
Кабель не сгибать инезажимать.
Изделие не открывать. Запрещается эксплуатировать неисправное изделие.
Запрещается вносить изменения вконструкцию. Впротивном случае гарантийные обязательства аннулируются.
Утилизировать упаковку всоответствии сместными нормами.
Упаковку не давать детям: опасность асфиксии.
Высокая громкость. Техникабезопасности
Во время эксплуатации изделия снижается степеньвосприятия окружающих звуков
ишумов. Запрещается использовать изделие во время вождения автомобиля и
управления машинами.
Не превышать нормальную громкость. Воздействие громкогозвука, вт.ч.втечение
короткоговремени, можетпривестикповреждению органов слуха.
2. Громкость / выключение микрофона / микрофон (при наличии/ взависимости от модели)
Взависимостиотмодели гарнитуры блок управления, интегрированныйвсоединительный кабель, может
включать различныедополнительные функции. Кним относятся регулировка громкости, выключение
микрофонанакронштейне илимикрофона, встроенноговблок управления. Подробнее смотрите рис.B.
3. Отказ от гарантийных обязательств
Компания Hama GmbH&CoKGне несет ответственность за ущерб, возникший вследствие неправильного
монтажа, подключенияииспользования изделия не по назначению, атакжевследствие несоблюдения
инструкции по эксплуатации итехники безопасности.
L Käyttöohje
1. Turvaohjeet
Tuote on tarkoitettu yksityiseen, ei-kaupalliseen kotikäyttöön.
Suojaa tuote lialta, kosteudelta ja ylikuumenemiselta ja käytä sitä vain kuivissa tiloissa.
Älä päästä laitetta putoamaanläkä altista sitä voimakkaalle tärinälle.
Sijoita kaikki johdotniin,että kompastumisvaaraa ei ole.
Älätaita johtoa äläkä aseta sitä puristuksiin.
Älä avaa tuotetta, äläkä käytä sitä enää, jos se on vaurioitunut.
Älä tee muutoksialaitteeseen.Muutosten tekeminenaiheuttaa takuunraukeamisen.
Hävitä pakkausmateriaalit heti paikallisten jätehuoltomääräysten mukaisesti.
Pidä pakkausmateriaalit poissa lasten ulottuvilta, niistä aiheutuu tukehtumisvaara.
Varoitus –Äänenvoimakkuus
Tuotteen käyttö rajoittaa ympäristön äänten havaitsemista.Siksi sen kanssa ei saa
samanaikaisesti käyttää ajoneuvojaeikä koneita.
Pidä äänenvoimakkuus aina järkellätasolla. Suurista äänenvoimakkuuksista voi -
lyhytaikaisinakin-seurata kuulovaurioita.
2. Äänenvoimakkuus /mykistys /mikrofoni (jos käyssä /mallistariippuen)
Kuulokemikrofonimallista riippuen liitäntäjohdon käyttöyksikössä voi olla käytettävissä yksi tai useampia
lisätoimintoja. Niitäovat äänenvoimakkuudensäätö(Volume), mikrofoninmykistys mikrofonin varressa (Mute) ja
käyttöyksikköön asennettu mikrofoni. Toiminta, ks. kuva B.
3. Vastuun rajoitus
Hama GmbH&CoKGeivastaa millään tavalla vahingoista, jotka johtuvat epäasianmukaisesta asennuksesta tai
tuotteen käytöstä tai käyttöohjeen ja/tai turvaohjeiden vastaisesta toiminnasta.
Lejupielādēt rokasgrāmatu latviešu valodā (PDF, 0.4 MB)
(Apsveriet ietekmi uz vidi un drukājiet šo rokasgrāmatu tikai tad, ja tas patiešām ir nepieciešami)

Loading…

Vērtējums

Paziņojiet mums, ko jūs domājat par Hama 00139937 Austiņas, novērtējot produktu. Vai vēlaties dalīties pieredzē ar šo produktu vai uzdot jautājumu? Ievadiet savu komentāru lapas apakšdaļā.
Vai esat apmierināts ar Hama 00139937 Austiņas?
Novērtējiet šo produktu pirmais
0 vērtējumi

Pievienoties sarunai par šo produktu

Šeit varat dalīties savās domās par Hama 00139937 Austiņas. Ja jums ir jautājumi, vispirms rūpīgi izlasiet rokasgrāmatu. Rokasgrāmatu var pieprasīt, izmantojot mūsu saziņas veidlapu.

Vairāk par šo rokasgrāmatu

Mēs saprotam, ka ir patīkami, ka jūsu Hama 00139937 Austiņas ir papīra rokasgrāmata. Jūs vienmēr varat lejupielādēt rokasgrāmatu no mūsu vietnes un pats to izdrukāt. Ja vēlaties saņemt oriģinālo rokasgrāmatu, iesakām sazināties ar Hama. Viņi varētu nodrošināt oriģinālu rokasgrāmatu. Vai meklējat sava Hama 00139937 Austiņas rokasgrāmatu citā valodā? Izvēlieties vēlamo valodu mūsu mājaslapā un meklējiet modeļa numuru, lai redzētu, vai tas ir pieejams.

Specifikācijas

Zīmols Hama
Modelis 00139937
Kategorija Austiņas
Faila veids PDF
Faila lielums 0.4 MB

Visas rokasgrāmatas par Hama Austiņas
Citas Austiņas rokasgrāmatas

Bieži uzdotie jautājumi par Hama 00139937 Austiņas

Mūsu atbalsta komanda meklē noderīgu informāciju par produktu un atbild uz bieži uzdotajiem jautājumiem. Ja atrodat ko nepareizu bieži uzdotajos jautājumos, informējiet mūs, izmantojot saziņas veidlapu.

Vai Bluetooth darbojas caur sienām un griestiem? Apstiprināts

Bluetooth signāls darbosies caur sienām un griestiem, ja vien tie nav izgatavoti no metāla. Atkarībā no sienas biezuma un materiāla signāls var zaudēt spēku.

Tas bija noderīgi (109) Lasīt vairāk

Ko darīt, kad ierīcei pievienoju austiņas, tās nedarbojas pareizi? Apstiprināts

Iespējams, ka atverē, kur ir pievienotas austiņas, ir sakrājušies netīrumi, kas neļauj tām izveidot pareizu kontaktu. Labākais veids, kā to notīrīt, ir ar saspiestu gaisu. Ja rodas šaubas, uzticiet to izdarīt profesionālim.

Tas bija noderīgi (27) Lasīt vairāk

Kas ir trokšņu slāpēšana? Apstiprināts

Trokšņu slāpēšana ir paņēmiens, ko galvenokārt izmanto austiņās. Aktīvā trokšņu kontrole tiek izmantota, lai samazinātu vai novērstu apkārtējā trokšņa ietekmi.

Tas bija noderīgi (9) Lasīt vairāk

Līdz kādam trokšņa līmenim tas ir drošs bērniem? Apstiprināts

Bērniem dzirde tiek bojāta ātrāk nekā pieaugušajiem. Tāpēc ir svarīgi nekad nepakļaut bērnus trokšņiem, kas skaļāki par 85 dB. Austiņu gadījumā ir īpaši modeļi bērniem. Skaļruņu vai citās situācijās jums jābūt uzmanīgiem, troksnis nepārsniedz šo līmeni.

Tas bija noderīgi (3) Lasīt vairāk

Vai pēc lietošanas varu aptīt vadu ap ierīci? Apstiprināts

Labāk to nedarīt, jo tas var sabojāt vadu. Vislabāk ir ietīt vadu tā, kā tas bija produkta iesaiņošanas brīdī.

Tas bija noderīgi (3) Lasīt vairāk

Kad mana mūzika ir pārāk skaļa? Apstiprināts

Skaņas, kas pārsniedz 80 decibelus (dB), var sabojāt dzirdi. Skaņas virs 120 dB nekavējoties bojā dzirdi. Bojājuma smagums ir atkarīgs no tā, cik bieži un cik ilgi ir skaņa.

Tas bija noderīgi (1) Lasīt vairāk
Rokasgrāmata Hama 00139937 Austiņas

Saistītie produkti

Saistītās kategorijas

×
Download