Rokasgrāmata JAKO-O Alexander Drēbju skapis

Nepieciešama rokasgrāmata savam JAKO-O Alexander Drēbju skapis? Zemāk var apskatīt un bez maksas lejupielādēt PDF rokasgrāmatu latviešu valodā. Šim produktam pašlaik ir 0 bieži uzdotie jautājumi, 0 komentāri un 0 balsis. Ja šī nav jūsu vēlamā rokasgrāmata, lūdzu, sazinieties ar mums.

Vai jūsu produkts ir bojāts, un rokasgrāmatā nav sniegts risinājums? Dodieties uz Repair Café, lai veiktu bezmaksas remontu.

Rokasgrāmata

DE / Bitte lesen Sie die Montageanleitung gut durch, da wir für Fehler, die durch falsche Montage entstehen, keine Haftung übernehmen! Bitte prüfen Sie vor der Montage die Vollstän-
digkeit der Schrauben und Montageteile! Es kann trotz größter Sorgfalt vorkommen, dass in einem der Beschlagbeutel ein Teil fehlt oder vertauscht wurde. Sollte es einmal vorkommen,
dass Sie eines der gelieferten Teile reklamieren müssen, geben Sie bei der Reklamation bitte die Teile-Nummer an, mit der das Teil auf der Montageanleitung ausgewiesen ist. Entsorgen
Sie die Verpackung sortenrein. Wenn Sie sich vom Artikel trennen möchten, entsorgen Sie ihn zu den aktuellen Bestimmungen. Auskunft erteilt Ihnen die kommunalen Stelle. Bewahren Sie
diese Anleitung zum späteren Nachlesen auf. Bei Weitergabe des Artikels übergeben Sie auch diese Anleitung. Holz ist ein Naturprodukt! Wir verwenden für unsere Möbel Birkefurnierte
Schichtholzplatten in Standard-Qualität (das heißt, kleine Farbabweichungen sind möglich). Die Birkefurnierte Schichtholzplatten haben eine Sichtseite und eine B-Seite. Bitte vor der
Montage anschauen! Die Oberfläche wird mit lösemittelfreiem Lack geschützt. Fertigung in Deutschland.
ACHTUNG! Die Montage darf nur durch Erwachsene erfolgen. Kontrollieren Sie die Verschraubungen regelmäßig auf ihre Festigkeit. Flecken und Flüssigkeiten sollten umgehend mit
einem Tuch entfernt werden. Fingerabdrücke entfernen Sie am besten mit einem feuchten Fensterleder und trocknen mit einem Staubtuch nach. Für die Pflege zwischendurch genügt ein
Staubtuch. Auf der B-Seite der Holzteile sind fachgerechte Ausbesserung der Oberfläche möglich und kein Grund zur Beanstandung.
GB / Please read this assembly instruction carefully. We do not accept liability for defects resulting from wrong assembly. Please check the completeness of screws and assembly parts
before assembly. Despite our utmost care, it may occur that a part is missing or got mixed up. Should you have to make a complain on one of the supplied components, please always give
the part number to identify it on the assembly instructions. Dispose of the package according to the various materials and dispose of the article according to the applicable laws. Your local
city office will give you the information you need. Keep these instructions for use that you may refer to them later. If you should give this article to another person then plaese give these
instruction for use that person as well. Wood is a natural product! We use veneered blockboard for our furniture of standard qualitiy (no color variations are possible). The blockboards
have a front side and a B-side. Make sure to check before assembly. The surface is sealed with a solvent-free lacquer. The board is produced in Germany.
WARNING! Only adults should assemble. The screws should be checked regularly to ensure that they are secure. Stains and spots should be removed immediately using a cloth. Fin-
gerprints are best removed with a wet shammy leather and then dried with a cloth. Dust occasionally with a cloth. On the flip side of the wooden parts professional repair of the surface
possible and no reason for complaint.
FR / Lire impérativement les instructions de montage dans leur intégralité, car nous déclinons toute responsabilité concernant les défauts dus à des erreurs de montage! Avant d’effectuer
le montage, contrôler que les vis et les éléments de montage sont au complet ! Malgré les précautions les plus strictes, il n’est pas exclu qu’une pièce manque ou soit inversée dans l’un
des sachets. En cas de réclamation portant sur une pièce livrée, toujours préciser le numéro correspondant à la pièce dans les instructions de montage. Respecter la réglementation en
vigueur concernant l’élimination des emballages et le recyclage. Tenir compte des dispositions applicables pour éliminer les pièces. S’adresser aux autorités municipales pour obtenir des
renseignements à cet égard. Conserver ce mode d’emploi en vue d’une utilisation ultérieure. Joindre ces instructions à l’article en cas de remise à un tiers. Le bois est un produit naturel!
Nous utilisons pour nos meubles du contreplaqué latté de qualité standard (des différences de couleur sont donc possibles). Les panneaux de latté présentent un côté avant et arrière.
Vérifier avant le montage ! La surface est protégée par une vernis sans dissolvant. Fabriqué en Allemagne.
ATTENTION ! Seuls les adultes sont autorisés à procéder au montage. Contrôler régulièrement que les raccords vissés sont bien serrés. Les taches et les liquides doivent être immédia-
tement éliminés au moyen d’un chiffon. Eliminer de préférence les empreintes de doigt au moyen d’une peau de chamois humide, puis sécher avec un chiffon à poussière. Un chiffon à
poussière suffit pour l’entretien de routine.
NL / Lees de montagehandleiding a.u.b. zorgvuldig door, want wij aanvaarden geen aansprakelijkheid voor schade als gevolg van onjuiste montage! Controleer vóór de montage de
schroeven en montageonderdelen op volledigheid! Ondanks de grootste zorgvuldigheid kan het gebeuren dat in een van de zakjes met beslagmateriaal een onderdeel ontbreekt of
verwisseld is. Als het onverhoopt mocht gebeuren dat u een van de geleverde onderdelen moet reclameren, verzoeken wij u vriendelijk om bij de reclamatie het onderdeelnummer te
vermelden dat bij het onderdeel in de montagehandleiding staat aangegeven. Voer de verpakking af op de voorgeschreven wijze. Als u een verbruikt artikel wilt afvoeren, moet u de daar-
voor van toepassing zijnde voorschriften in acht nemen. U kunt de gewenste informatie inwinnen bij uw gemeente. Bewaar de handleiding zorgvuldig, zodat u deze later altijd nog eens
kunt raadplegen. Geef, wanneer u het artikel aan derden geeft, a.u.b. ook deze handleiding mee. Hout is een natuurproduct! Voor onze meubels gebruiken wij gefineerde meubelplaten
in standaardkwaliteit (d.w.z. dat kleine kleurafwijkingen mogelijk zijn). De meubelplaten hebben een zichtzijde en een B-zijde. Vóór de montage a.u.b. goed bekijken! Het oppervlak wordt
beschermd met en oplosmiddelvrije lak. Vervaardiging in Duitsland.
WAARSCHUWING! De montage mag enkel door een volwassene uitgevoerd worden. Controleer de schroefverbindingen regelmatig op vastheid. Vlekken en vloeistoffen moeten
onmiddellijk met een doek verwijderd worden. Vingerafdrukken kunt u het best verwijderen met een vochtige doek en de plek daarna droogwrijven met een stofdoek. Voor het normale
onderhoud kunt u volstaan met een stofdoek.
IT / Vi preghiamo di leggere attentamente queste istruzioni per il montaggio in quanto non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni derivanti da errori di montaggio! Prima del mon-
taggio vi preghiamo di verificare la completezza delle viti e degli elementi di montaggio! Nonostante la massima cura può verificarsi che nel sacchetto di plastica possa mancare un pezzo
oppure sia stato scambiato. Qualora doveste reclamare uno dei pezzi forniti, vi preghiamo di indicare il numero del pezzo indicato sull’istruzione per il montaggio. Smaltite l‘imballaggio
in modo conforme al tipo in oggetto. Se volete separarvi dal prodotto, smaltite conformemente alle norme vigenti. Per ulteriori informazioni rivolgetevi all‘Ufficio competente del vostro
Comune. Conservate questa istruzione per una eventuale consultazione futura. In caso di cessione del prodotto a terzi, allegate anche questa istruzione. Il legno è un prodotto naturale!
Per i vostri mobili utilizziamo solo pannelli in legno listellare impiallacciati (ciò significa che sono possibili piccole difformità di colore). I pannelli in legno listellare hanno un lato a vista e un
lato B. Vi preghiamo di guardarlo prima del montaggio! La superficie viene protetta con tinta solubile vernice esente da solventi. Produzione in Germania.
AVVERTENZA! Il montaggio deve essere eseguito solo da adulti. Controllate regolarmente che la viteria sia ben salda. Macchie e chiazze devono essere rimosse immediatamente con un
panno. Le impronte potete rimuoverle con un panno di pelle di daino umido e poi asciugate con un panno cattura polvere. Per la cura di tanto in tanto basta un panno cattura polvere.
SE / Läs noga igenom bruksanvisningen, eftersom vi inte ansvarar för fel som uppstår vid felaktig montering! Kontrollera noga att alla skruvar och monteringsdelar är kompletta innan den
monteras upp! Trots noggrannhet kan det förekomma att det saknas något i en leverans eller att den har bytts ut. Om ovannämnda inträffar var god reklamera och ange produktens num-
mer (se monteringsanvisningen) vid reklamation. Ta hand om avfallet och sortera avfallet enligt föreskrift. Om du vill bli av med produkten får detta endast ske enligt gällande föreskrifter.
Ytterligare information angående avfallshantering finns hos kommunen. Spara följande anvisningen. Om produkten överlämnas till annan person bör denna bruksanvisning bifogas. Trä är
en naturprodukt! Vi använder björkfaner av lamellträplattor av högsta kvalitet för våra möbler (ev. kan färgavvikelser förekomma). Lamellträplattorna av björkfaner har en synlig sida och en
B-sida ( avigsida). Var vänlig kontrollera träet innan det monteras upp! Ytan skyddas med hjälp av vattenlösliga lacker utan lösningsmedel.
Tillverkningen sker i Tyskland.
VARNING! Monteringen får endast utföras av vuxna personer. Kontrollera regelbundet alla skruvförbindningar, så att de är stabila. Alla fläckar och vätskor bör omedelbart avlägsnas med
en trasa. Fingeravtryck skall avlägsnas med en fuktig fönsterläderduk och torkas torrt med en dammtrasa. Det räcker att regelbundet torka av med en dammtrasa. På träets B-sida (avigsi-
da) kan fackmässiga förbättringar utföras på träets yta. Dess utseende föranleder inte någon reklamation.
PL / Należy dokładnie przeczytać instrukcję montażu, gdyż nie ponosimy odpowiedzialności za błędy powstałe w wyniku nieprawidłowego montażu! Przed montażem należy sprawdzić
kompletność śrub i elementów do zamontowania! Pomimo najwyższej staranności może się zdarzyć, że w worku z częściami zabraknie jakiegoś elementu lub zostanie on zamieniony z
innym. Jeśli zdarzy się, że będą Państwo musieli reklamować którąś z dostarczonych części, proszę podać w reklamacji numer części, jakim dana część oznaczona jest w instrukcji montażu.
Opakowanie należy usunąć do odpowiedniego kontenera na odpady. Jeśli chcą Państwo pozbyć się artykułu, należy go wyrzucić zgodnie z aktualnymi przepisami (w zakresie ochrony
środowiska). Informacji udziela lokalny zakład komunalny. Instrukcję należy zachować do późniejszego wykorzystania. W przypadku przekazania artykułu należy przekazać także niniejszą
instrukcję. Drewno to produkt naturalny! Do produkcji naszych mebli stosujemy fornirowane brzozą płyty z drewna stosowego standardowej jakości (oznacza to, że możliwe są niewielkie
różnice w kolorach). Fornirowane brzozą płyty z drewna stosowego mają stronę dekoracyjną i stronę spodnią. Przed montażem należy to sprawdzić! W celu ochrony powierzchnia jest
pokryta rozpuszczalną w wodzie lakierem niezawierającym rozpuszczalników. Wyprodukowano w Niemczech.
OSTRZEŻENIE! Instalacja może być wykonana tylko przez osoby dorosłe. Należy regularnie sprawdzać złącza śrubowe pod kątem ich wytrzymałości. Plamy i ciecze należy niezwłocznie
usuwać za pomocą ściereczki. Odciski palców najlepiej usuwać wilgotną irchą i osuszyć ściereczką do kurzu. Do pielęgnacji bieżącej wystarczy ściereczka do kurzu. Na spodniej stronie
elementów z drewna możliwe są dokonane przez fachowca korekty powierzchni. Nie stanowią one powodu do reklamacji.
TL58984
Designed and made in Germany
Jako-o GmbH
August-Grosch-Str. 28-38
96476 Bad Rodach/Germany
www.jako-o.com
Lejupielādēt rokasgrāmatu latviešu valodā (PDF, 2.93 MB)
(Apsveriet ietekmi uz vidi un drukājiet šo rokasgrāmatu tikai tad, ja tas patiešām ir nepieciešami)

Vērtējums

Paziņojiet mums, ko jūs domājat par JAKO-O Alexander Drēbju skapis, novērtējot produktu. Vai vēlaties dalīties pieredzē ar šo produktu vai uzdot jautājumu? Ievadiet savu komentāru lapas apakšdaļā.
Vai esat apmierināts ar JAKO-O Alexander Drēbju skapis?
Novērtējiet šo produktu pirmais
0 vērtējumi

Pievienoties sarunai par šo produktu

Šeit varat dalīties savās domās par JAKO-O Alexander Drēbju skapis. Ja jums ir jautājumi, vispirms rūpīgi izlasiet rokasgrāmatu. Rokasgrāmatu var pieprasīt, izmantojot mūsu saziņas veidlapu.

Vairāk par šo rokasgrāmatu

Mēs saprotam, ka ir patīkami, ka jūsu JAKO-O Alexander Drēbju skapis ir papīra rokasgrāmata. Jūs vienmēr varat lejupielādēt rokasgrāmatu no mūsu vietnes un pats to izdrukāt. Ja vēlaties saņemt oriģinālo rokasgrāmatu, iesakām sazināties ar JAKO-O. Viņi varētu nodrošināt oriģinālu rokasgrāmatu. Vai meklējat sava JAKO-O Alexander Drēbju skapis rokasgrāmatu citā valodā? Izvēlieties vēlamo valodu mūsu mājaslapā un meklējiet modeļa numuru, lai redzētu, vai tas ir pieejams.

Specifikācijas

Zīmols JAKO-O
Modelis Alexander
Kategorija Drēbju skapji
Faila veids PDF
Faila lielums 2.93 MB

Visas rokasgrāmatas par JAKO-O Drēbju skapji
Citas Drēbju skapji rokasgrāmatas

Rokasgrāmata JAKO-O Alexander Drēbju skapis

Saistītie produkti

Saistītās kategorijas