Rokasgrāmata Philips HD2627 Tosteris

Nepieciešama rokasgrāmata savam Philips HD2627 Tosteris? Zemāk var apskatīt un bez maksas lejupielādēt PDF rokasgrāmatu latviešu valodā. Šim produktam pašlaik ir 2 bieži uzdotie jautājumi, 0 komentāri un 0 balsis. Ja šī nav jūsu vēlamā rokasgrāmata, lūdzu, sazinieties ar mums.

Vai jūsu produkts ir bojāts, un rokasgrāmatā nav sniegts risinājums? Dodieties uz Repair Café, lai veiktu bezmaksas remontu.

Rokasgrāmata

Қазақша
1 Шолу (1-сурет)
a
Қызатынтіреу(текHD2627түрінде
ғана)
f
Қиқымнауасы
b
Тостерлеуұялары
g
Қайтақыздырутүймесі
c
Қызартутұтқасы
h
Ерітутүймесі
d
Тоқаштыжылытупараметрі(тек
HD2627үлгісінде)
i
Тоқтататынтүйме
e
Қызартудыбасқарутетігі
j
Тоқсымынсақтайтынұстағыш.
2 Алғаш қолданар алдында
Тостердіжақсыжелдетілетінбөлмегеқойып,еңжоғарықызартубағдарламасын
таңдаңыз.Ішіненансалмастанбірнешеқызартупроцедурасынорындаңыз.Бұлқандайда
біршаңдыкүйдіріп,жағымсызиістердіңалдыналады.
3 Қуат Құрылғыны пайдалану
Нанды қызарту, қайта қыздыру немесе жібіту
(2-сурет)
Нандықызартуүшін2-суреттегіқадамдардыорындаңыз:
• Нандысәлқызартуүшінтөменгіпараметр(1-2)таңдаңыз.
• Нандыжақсылапқызартуүшінжоғарыпараметрді(5-7)таңдаңыз.
Нандықайтақыздыруүшін,3-қадамнанкейінқайтақыздыру(
)түймесінбасыңыз.
Нандыжібітуүшін,3-қадамнанкейінжібіту(
)түймесінбасыңыз.
Ескертпе:
• Тостердегітоқтатутүймесін(STOP)басуарқылыкезкелгенуақыттақызарту
процесінтоқтатып,нандышығарыпалуғаболады.
• Қайтақыздыруфункциясыныңұзақтығыалдыналаорнатылған.Қызартудыбасқару
тетігінбасқапараметргеқосқандақызартууақытыөзгермейді.
Тоқашты жылыту (3-сурет) (тек HD2627үлгісінде)
1 Жылытатынсөреніашуүшін,жылытатынсөретұтқасынтөменбасыңыз.
2 Қуырудыбақылаутүймесінтоқаштыжылытупараметріне( )бұраңыз.
Ескертпе:
• Жылытылатынтоқаштардыешуақыттатікелейтостердіңүстінеқоюшыболмаңыз.
Тостерзақымданбауүшін,әрдайымжылытусөресінқолданыңыз.
4 Тазалау (4-сурет)
Абайлаңыз
• Құрылғынытазалауүшінешуақыттақырғыштарды,абразивтітазалауқұралдарын
немесеагрессивтісұйықтықтардықолданбаңыз.
Lietuviškai
1 Apžvalga (1 pav.)
a
Šildymogrotelės(tikHD2627)
f
Trupiniųpadėklas
b
Skrudinimo angos
g
Pašildymomygtukas
c
Skrudinimo svirtis
h
Atšildymomygtukas
d
Bandeliųšildymonustatymas(tik
HD2627)
i
Stabdymo mygtukas
e
Skrudinimo reguliatorius
j
Laidosaugojimolaikikliai
2 Prieš naudojant pirmą kar
Pastatykiteskrudintuvątinkamaivėdinamamekambaryjeirpasirinkitedidžiausiąskrudinimo
nustatymą.Leiskiteskrudintuvuiatliktikelisskrudinimociklusbeduonos.Taipbussudeginamos
dulkėsirišvengtanemaloniųkvapų.
3 Prietaiso naudojimas
Skrudinkite, pašildykite ar atšildykite duoną (2 pav.)
Norėdamiskrudintiduonąatlikite2pav.nurodytusveiksmus.
• Norėdamišiektiekpaskrudintiduoną,pasirinkitežemiausiusnustatymus(1–2).
• Norėdamilabiaupaskrudintiduoną,pasirinkitedidesniopaskrudinimonustatymus(5–7).
Norėdamipašildytiduoną,paspauskitepašildymomygtuką(
)atlikę3veiksmą.
Norėdamiatšildytiduoną,paspauskiteatšildymomygtuką(
)atlikę3veiksmą.
Pastaba:
• Sustabdytiskrudinimoprocesąirišimtiduonągalitebetkuriuometupaspaudęant
skrudintuvoesantįstabdymomygtuką(STOP).
• Atšildymofunkcijaturinustatytąlaiką.Skrudinimolaikasnesikeičia,kaiskrudinimo
reguliatoriųpasukateįkitąnustatymą.
Bandelių šildymas (3 pav.) (tik HD2627)
1 Paspauskitešildymogroteliųsvirtįžemyn,kadišskleistumėtegroteles.
2 Skrudinimoreguliatoriųpasukiteįbandeliųšildymopadėtį( ).
Pastaba:
• Nedėkitebandelių,kuriasšildysite,tiesiaiantskrudintuvoviršaus.Visadanaudokite
šildymogroteles–kitaipgalitesugadintiskrudintuvą.
4 Valymas (4 pav.)
Įspėjimas.
• Prietaisuivalytiniekadanenaudokitešiurkščiųkempinių,valymopriemoniųarba
ėsdinančiųskysčių.
Latviešu
1 Pārskats (1. att.)
a
Karsēšanasrestītes(tikaiHD2627)
f
Drupačupaplāte
b
Grauzdēšanasatveres
g
Uzsildīšanaspoga
c
Grauzdēšanassvira
h
Atkausēšanaspoga
d
Maizīšusildīšanasiestatījums(tikai
HD2627)
i
Stop poga
e
Grauzdēšanasvadība
j
Vadanodalījumaskavas
2 Pirms pirmās lietošanas reizes
Novietojiettosterulabivēdinātātelpāunizvēlietiesaugstākograuzdēšanasiestatījumu.Ļaujiet
tosteramveiktvairākuspilnusgrauzdēšanasciklusbezmaizes.Tieknograuzdētiputekļiun
likvidētasnepatīkamassmakas.
3 Ierīces lietošana
Grauzdējiet, uzsildiet vai atkausējiet maizi (2. att.)
Laigrauzdētumaizi,veiciet2.att.norādītāsdarbības.
• Izvēlietieszemuiestatījumu(1-2)gaišiapgrauzdētaimaizei.
• Izvēlietiesaugstuiestatījumu(5-7)tumšiapgrauzdētaimaizei.
Laiuzsildītumaizi,nospiedietuzsildīšanaspogu(
)pēc3.darbības.
Laiatkausētumaizi,nospiedietatkausēšanaspogu(
)pēc3.darbības.
Piezīme
• Jūsvaratpārtrauktgrauzdēšanuunizņemtmaizijebkurābrīdī,nospiežot“Stop”pogu
(STOP) uz tostera.
• Uzsildīšanasfunkcijaiiriepriekšiestatītsilgums.Grauzdēšanaslaiksnemainās,ja
pārslēdzatapbrūnināšanasregulatoruuzcituiestatījumu.
Maizīšu sildīšana (3. att.) (tikai HD2627)
1 Piespiedietkarsēšanasrestīšusviru,laiatvērtukarsēšanasrestītes.
2 Pagriezietapbrūnināšanasregulatoruuzmaizīšusildīšanasiestatījumu( ).
Piezīme
• Nekādāgadījumāneliecietmaizītestiešiuztosteravirspuses.Vienmērizmantojiet
sildīšanasstatīvu,lainovērstutosterabojājumus.
4 Tīrīšana (4. att.)
Brīdinājums!
• Nekadneizmantojietskrāpjus,abrazīvustīrīšanaslīdzekļusvaiagresīvusšķidrumusierīces
tīrīšanai.
Polski
1 Opis elementów urządzenia (rys. 1)
a
Ruszt do podgrzewania (tylko model
HD2627)
f
Tacka na okruszki
b
Otwory na pieczywo
g
Przycisk ponownego podgrzania
c
Dźwignia
h
Przyciskrozmrażania
d
Ustawieniepodgrzewaniabułek(tylko
model HD2627)
i
Przycisk STOP
e
Pokrętłoregulacjiczasuopiekania
j
Uchwyty na przewód
2 Przed pierwszym użyciem
Tosternależyumieścićwdobrzewentylowanympomieszczeniuiwybraćnajdłuższyczas
opiekania.Urządzenienależykilkakrotneuruchomićbezpieczywa.Pozwolitowypalićkurz
oraz zapobiec przykremu zapachowi.
3 Korzystanie z urządzenia
Opiekanie, podgrzewanie lub rozmrażanie chleba (rys. 2)
Abyopiecchleb,wykonajczynnościpokazanenarys.2.
• Wybierzniskieustawienie(1–2),abyuzyskaćlekkieprzyrumienieniechleba.
• Wybierzwysokieustawienie(5–7),abyuzyskaćmocniejszeprzyrumienieniechleba.
Abypodgrzaćchleb,naciśnijprzyciskponownegopodgrzania(
)powykonaniuczynności3.
Abyrozmrozićchleb,naciśnijprzyciskrozmrażania(
)powykonaniuczynności3.
Uwaga:
• Grzankęmożnawyjąćwkażdejchwili—wystarczynacisnąćprzyciskzatrzymania
(STOP)znajdującysięnatosterze.
• Wprzypadkufunkcjiponownegopodgrzewaniaczasjestzaprogramowany.Czas
opiekanianiezmieniasiępoobróceniupokrętłaregulacjiczasuopiekanianainne
ustawienie.
Podgrzewanie bułek (rys. 3) (tylko model HD2627)
1 Naciśnijpodnośnikrusztudopodgrzewaniadosamegodołu,abygorozłożyć.
2 Obróćpokrętłoregulacjiczasuopiekanianaustawieniepodgrzewaniabułek( ).
Uwaga:
• Nigdyniekładźbułekbezpośrednionatosterze.Zawszeużywajrusztudo
podgrzewania,abynieuszkodzićtostera.
4 Czyszczenie (rys. 4)
Ostrzeżenie:
• Doczyszczeniaurządzenianigdynieużywajczyścików,środkówściernychaniżrących
płynów.
Română
1 Prezentare generală (Fig. 1)
a
Grilajdeîncălzire(numaiHD2627)
f
Tavăpentrurimituri
b
Fantepentruprăjire
g
ButonReîncălzire
c
Mânerpentruprăjire
h
Buton Decongelare
d
Setareîncălzirechiă(numaiHD2627)
i
Buton Stop
e
Control rumenire
j
Suporturi pentru cablu
2 Înainte de prima utilizare
Aşezaţiprăjitoruldepâineîntr-oîncăpereventilatăcorespunzătorşiselectaţiceamaimare
setarepentrurumenire.Lăsaţiprăjitoruldepâinesănalizezecâtevaciclurideprăjirefără
pâine.Astfelveţieliminaprafulşiveiprevenimirosurileneplăcute.
3 Utilizarea aparatului
Prăjiţi, reîncălziţi sau dezgheţaţi pâine (g. 2)
Pentruaprăjipâine,urmaţipaşiidinFig.2.
• Selectaţiosetareinferioară(1-2)pentrupâineuşorrumenită.
• Selectaţiosetaresuperioară(5-7)pentrupâinebinerumenită.
Pentruareîncălzipâine,apăsaţibutonulpentrureîncălzire(
)dupăpasul3.
Pentruadezgheţapâine,apăsaţibutonulpentrudecongelare(
)dupăpasul3.
Notă:
• Puteţiopriprocesuldeprăjireşiscoatepâineadinaparatînoricemoment,apăsând
butonul de oprire (STOP)depeprăjitor.
• Funcţiadereîncălzireareoduratăpresetată.Duratadeprăjirenusemodicăatunci
cândrotiţibutonulderumenirelaaltăsetare.
Încălzirea chielor (Fig.3) (numai HD2627)
1 Apăsaţimânerulgrilajuluideîncălzirepentruadesfacegrilajul.
2 Rotiţibutonuldecontrolalrumeniriilasetareapentruîncălzireachielor( ).
Notă:
• Nupuneţiniciodatăchielecaretrebuieîncălzitedirectpeprăjitor.Utilizaţiîntotdeauna
grilajuldeîncălzirepentruaevitadeteriorareaprăjitorului.
4 Curăţarea (fig. 4)
Avertisment:
• Nufolosiţiniciodatăbureţidesârmă,agenţidecurăţareabrazivisaulichideagresive
pentruacurăţaaparatul.
Русский
1 Описание (рис. 1)
a
Решеткадляподогрева(толькоу
HD2627)
f
Поддондлякрошек
b
Отделениядлятостов
g
Кнопкаподогрева
c
Рычагтостера
h
Кнопкаразмораживания
d
Режимподогревабулочек(только
дляHD2627)
i
Кнопкаостановки
e
Регуляторстепениобжаривания
j
Приспособлениедляхранения
сетевогошнура
2 Перед первым использованием
Установитетостервхорошопроветриваемомпомещенииивключитеего,установив
самуювысокуюстепеньобжаривания.Выполнитенесколькоцикловобжаривания,не
помещаяхлебвприбор.Этонеобходимодлясжиганиявозможнойпыливприбореи
удалениянежелательныхзапахов.
3 Использование прибора
Обжаривание, подогрев или разморозка хлеба
(рис. 2)
Чтобыобжаритьломтикхлеба,следуйтеинструкциямнарис.2.
• Длялегкойобжаркихлебавыберитенизкуюстепеньобжаривания(1–2).
• Дляболеесильнойобжаркихлебавыберитевысокуюстепеньобжаривания(5–7).
Подогревхлеба:послевыполненияшага3нажмитекнопкуподогрева(
).
Размораживаниехлеба:послевыполненияшага3нажмитекнопкуразмораживания
(
).
Примечание.
• Остановитьприготовлениетостовиизвлечьхлебможновлюбоймомент.Для
этогонажмитекнопкуостановки(STOP)натостере.
• Длярежимаподогревапредусмотренаопределеннаядлительность.Время
обжариваниянеменяетсяприперемещениирегуляторастепениобжариванияв
другоеположение.
Подогрев булочек (рис. 3) (только для HD2627)
1 Чтобыразложитьподставкудляподогрева,надавитенасоответствующуюручку.
2 Установитерегуляторстепениподжариванияврежимподогревабулочек( ).
Примечание.
• Запрещаетсяпомещатьбулочкидляподогреванепосредственнонатостер.
Чтобынеповредитьтостер,всегдаиспользуйтеподставкудляподогрева.
4 Очистка (рис. 4)
Внимание!
• Неиспользуйтедляочисткиприборагубкисабразивнымпокрытием,абразивные
илиагрессивныечистящиесредства.
Slovensky
1 Prehľad (obr. 1)
a
Roštnaohrievanie(lenmodel
HD2627)
f
Podnos na odrobinky
b
Otvory na hriankovanie
g
Tlačidloopakovanéhoohrevu
c
Pákahriankovača
h
Tlačidlorozmrazovania
d
Nastavenieohrievaniapečiva(iba
model HD2627)
i
TlačidloStop
e
Ovládanieintenzityzhnednutia
j
Konzolynanavinutiekábla
2 Pred prvým použitím
Hriankovačumiestnitedodobrevetranejmiestnostianastavtenajvyššiuintenzituopečenia.
Nechajtehriankovačvykonaťniekoľkocyklovopečenianaprázdnobezchleba.Vypálisatak
prachazabránisavznikunepríjemnéhozápachu.
3 Používanie spotrebiča
Hriankovanie, opakované ohrievanie a rozmrazovanie
chleba (obr. 2)
Akchcetehriankovaťchlieb,postupujtepodľakrokovnaobr.2.
• Akchcetepripraviťsvetlejšíchlieb,zvoľtenízkenastavenia(1–2).
• Akchcetepripraviťtmavšíchlieb,zvoľtevyššienastavenia(5–7).
Akchceteopakovaneohrievaťchlieb,pokroku3stlačtetlačidloopakovanéhoohrievania
(
).
Akchceterozmraziťchlieb,pokroku3stlačtetlačidlorozmrazovania(
).
Poznámka:
• Priebehhriankovaniamôžetekedykoľvekzastaviťavysunúťchliebstlačenímtlačidla
(STOP)nahriankovači.
• Funkciaopakovanéhoohrevumáprednastavenétrvanie.Čashriankovaniasanezmení,
akposunieteovládačnastaveniaintenzityzhnednutiadoinejpolohy.
Ohrievanie pečiva (obr. 3) (len model HD2627)
1 Zatlačenímpákyroštunaohrievanienadolvysuňterošt.
2 Ovládačomnastaveniaintenzityzhnednutiavybertenastavenieohrievaniapečiva( ).
Poznámka:
• Ohrievanépečivonikdyneukladajtepriamonapovrchhriankovača.Vždypoužívajterošt
naohrievanie.Predídetetakpoškodeniuhriankovača.
4 Čistenie (obr. 4)
Varovanie:
• Načisteniezariadenianikdynepoužívajtedrôtenky,drsnéčistiaceprostriedkyani
agresívne tekutiny.
Slovenščina
1 Pregled (slika 1)
a
Nosileczasegrevanje(samoHD2627)
f
Pladenjzadrobtine
b
Režeopekača
g
Gumbzapogrevanje
c
Ročicazapeko
h
Gumbzaodmrzovanje
d
Nastavitevzapogrevanježemljic
(samo HD2627)
i
Gumb STOP
e
Regulatorzapečenosti
j
Nosilcizashranjevanjekabla
2 Pred prvo uporabo
Opekačpostavitevdobroprezračenosoboinizberitenajvišjonastavitevzapečenosti.
Opravitenekajciklovpekebrezkruha.Tozgrelnihelementovodstraniprahinpreprečuje
neprijetnevonjave.
3 Uporaba aparata
Peka, pogrevanje ali odmrzovanje kruha (slika 2)
Čeželitepopečikruh,sleditekorakomnasliki2.
• Zarahlopopečenkruhizberitenizkonastavitev(1–2).
• Zamočnopopečenkruhizberitevisokonastavitev(5–7).
Kruhpogrejetetako,dapo3.korakupritisnetegumbzapogrevanje(
).
Kruhodmrznetetako,dapo3.korakupritisnetegumbzaodmrzovanje(
).
Opomba:
• Pekolahkokadarkoliprekineteinkruhvzameteizopekačatako,dapritisnetegumbza
ustavitev (STOP)navrhuopekača.
• Funkcijazapogrevanjeimaprednastavljenotrajanje.Časpekesenespremeni,ko
regulatorzapečenostipremaknetenadrugonastavitev.
Pogrevanje žemljic (slika 3) (samo HD2627)
1 Vzvodnosilcazasegrevanjepotisnitenavzdol,darazširitenosilec.
2 Regulatorzapečenostinastavitenanastavitevzapogrevanježemljic( ).
Opomba:
• Žemljic,kijihbostepogrevali,nepostaviteneposrednonavrhopekača.Vedno
uporabitenosileczapogrevanje,danebipoškodovaliopekača.
4 Čiščenje (slika 4)
Opozorilo:
• Aparatanečistitesčistilnimigobicami,jedkimičistilialiagresivnimitekočinami.
Srpski
1 Pregled (slika 1)
a
Rešetkazazagrevanje(samoHD2627)
f
Fioka za mrvice
b
Prorezi za hleb
g
Dugmezapodgrevanje
c
Ručkazauključivanje
h
Dugmezaodmrzavanje
d
Postavkazagrevanjazemički(samo
HD2627)
i
Dugme za prekid
e
Kontrolazapečenosti
j
Držačizanamotavanjekabla
2 Pre prve upotrebe
Tosterdržiteuprostorijisadobromventilacijomiizaberitenajvećistepenzapečenosti.
Obavitenekolikociklusapečenjabezhleba.Toćesagoretisvuprašinaisprečićeneprijatne
mirise.
3 Korišćenje aparata
Pecite, podgrevajte ili odmrzavajte hleb (slika 2)
Zapečenjehlebasleditekorakenaslici2.
• Nižupostavku(1-2)izaberitezaslabijezapečenhleb.
• Višupostavku(5-7)izaberitezajačezapečenhleb.
Zapodgrevanjehleba,pritisnitedugmezapodgrevanje(
) nakon koraka 3.
Zaodmrzavanjehleba,pritisnitedugmezaodmrzavanje(
) nakon koraka 3.
Napomena:
• Procespečenjatostamožetedaprekineteiizbacitehlebubilokomtrenutkupritiskom
nadugmezaprekidpečenja(STOP) na tosteru.
• Funkcijazapodgrevanjeimaunapredodređenovreme.Vremepečenjanemenjase
kadastepenzapečenostipomeritenadrugistepen.
Zagrevanje zemički (slika 3) (samo HD2627)
1 Gurniteručkurešetkezazagrevanjepremadoledabisteizvuklirešetku.
2 Dugmezakontroluzapečenostiokrenitenapostavkuzazagrevanjezemički( ).
Napomena:
• Kiekoježelitezagrejatinikadanemojtestavljatidirektnonaprorezezahleb.Uvek
koristiterešetkuzazagrevanjekakobisteizbeglioštećenjetostera.
4 Čišćenje (slika 4)
Upozorenje:
• Začišćenjeaparatanemojtedakoristitejastučićezaribanje,abrazivnasredstvaza
čišćenjenitiagresivnetečnosti.
Українська
1 Огляд (мал. 1)
a
Рамкадляпідігрівання(лише
HD2627)
f
Лотокдлякрихт
b
Отворидляпідсмажування
g
Кнопкаповторногонагрівання
c
Важільпідсмажування
h
Кнопкарозморожування
d
Положенняпідігріваннябулочок
(лишеHD2627)
i
Кнопка"стоп"
e
Регуляторпідсмажування
j
Тримачідлязберіганняшнура
2 Перед першим використанням
Встановітьтостерудобрепровітрюваномуприміщеннітавиберітьнайвищийрівень
підсмажування.Дайтетостерувиконатидекількациклівпідсмажуваннябезхліба.Це
спалитьпилтадозволитьзапобігтивиникненнюнеприємногозапаху.
3 Використання пристрою
Підсмажування, підігрівання чи розморожування
хліба (мал. 2)
Щобпідсмажитихліб,виконайтедії,показанінамал.2.
• Щоботриматиледьпідсмаженийхліб,вибирайтенизькийрівень
підсмажування(1-2).
• Щобпідсмажитихлібсильніше,вибирайтевисокийрівеньпідсмажування(5-7).
Дляповторногопідігріванняхліба:післякроку3натиснітькнопкуповторного
нагрівання(
).
Длярозморожуванняхліба:післякроку3натиснітькнопкурозморожування(
).
Примітка.
• Зупинитипроцеспідсмажуванняівитягнутихлібможнавбудь-якиймомент,
натиснувшинатостерікнопку(STOP).
• Функціяповторногонагріваннямаєпопередньоналаштованутривалість
підігрівання.Якщоповернутирегуляторрівняпідсмажуваннявіншеположення,
часпідсмажуваннянезміниться.
Підігрівання булочок (мал. 3) (лише HD2627)
1 Натиснітьважільрамкидляпідігрівання,щоброзкластирамку.
2 Повернітьрегуляторпідсмажуванняуположенняпідігріваннябулочок( ).
Примітка.
• Ужодномуразінекладітьбулочки,якіпотрібнопідігріти,безпосередньона
тостер.Длязапобіганняпошкодженнютостеравикористовуйтерамкудля
підігрівання.
4 Чищення (мал. 4)
Попередження.
• Ніколиневикористовуйтедлячищенняпристроюжорсткихгубок,абразивних
засобівчиагресивнихрідиндлячищення.
Тостер
Тостер
HD2627/20
220-240V~ 50-60Hz 750-900W
Импортер на территорию России и Таможенного Союза:
ООО "Филипс", Российская Федерация, 123022 г. Москва,
ул. Сергея Макеева, д.13, тел. +7 495 961 1111
Изготовитель:
“Филипс Консьюмер Лайфстайл Б.В.”, Туссендиепен 4, 9206
АД, Драхтен, Нидерланды
Для бытовых нужд
Ресей және Кедендік Одақ территориясына импорттаушы:
"Филипс" ЖШҚ, Ресей Федерациясы, 123022 Мәскеу қаласы,
Сергей Макеев көшесі, 13-үй, тел. +7 495 961 1111
Өндіруші:
“Филипс Консьюмер Лайфстайл Б.В.”, Туссендиепен 4, 9206 АД,
Драхтен, Нидерланды
Тұрмыстық қажеттіліктерге арналған
Lejupielādēt rokasgrāmatu latviešu valodā (PDF, 3.93 MB)
(Apsveriet ietekmi uz vidi un drukājiet šo rokasgrāmatu tikai tad, ja tas patiešām ir nepieciešami)

Vērtējums

Paziņojiet mums, ko jūs domājat par Philips HD2627 Tosteris, novērtējot produktu. Vai vēlaties dalīties pieredzē ar šo produktu vai uzdot jautājumu? Ievadiet savu komentāru lapas apakšdaļā.
Vai esat apmierināts ar Philips HD2627 Tosteris?
Novērtējiet šo produktu pirmais
0 vērtējumi

Pievienoties sarunai par šo produktu

Šeit varat dalīties savās domās par Philips HD2627 Tosteris. Ja jums ir jautājumi, vispirms rūpīgi izlasiet rokasgrāmatu. Rokasgrāmatu var pieprasīt, izmantojot mūsu saziņas veidlapu.

Vairāk par šo rokasgrāmatu

Mēs saprotam, ka ir patīkami, ka jūsu Philips HD2627 Tosteris ir papīra rokasgrāmata. Jūs vienmēr varat lejupielādēt rokasgrāmatu no mūsu vietnes un pats to izdrukāt. Ja vēlaties saņemt oriģinālo rokasgrāmatu, iesakām sazināties ar Philips. Viņi varētu nodrošināt oriģinālu rokasgrāmatu. Vai meklējat sava Philips HD2627 Tosteris rokasgrāmatu citā valodā? Izvēlieties vēlamo valodu mūsu mājaslapā un meklējiet modeļa numuru, lai redzētu, vai tas ir pieejams.

Specifikācijas

Zīmols Philips
Modelis HD2627
Kategorija Tosteri
Faila veids PDF
Faila lielums 3.93 MB

Visas rokasgrāmatas par Philips Tosteri
Citas Tosteri rokasgrāmatas

Bieži uzdotie jautājumi par Philips HD2627 Tosteris

Mūsu atbalsta komanda meklē noderīgu informāciju par produktu un atbild uz bieži uzdotajiem jautājumiem. Ja atrodat ko nepareizu bieži uzdotajos jautājumos, informējiet mūs, izmantojot saziņas veidlapu.

Uz sildelementa ir tumši plankumi, vai tā ir problēma? Apstiprināts

Nē, tas neietekmē maizes grauzdēšanas spēju un nenorāda uz tostera bojājumiem.

Tas bija noderīgi (230) Lasīt vairāk

Ja izmantošu tosteri vairāk nekā vienu reizi, maize piedegs ātrāk. Kāpēc ir tā, ka? Apstiprināts

Lielākā daļa tosteri darbojas ar sildelementu. Lietojot tosteri pirmo reizi, tas jāuzsilda no istabas temperatūras. Kad uzreiz pēc tam tiek grauzdēts vairāk maizes, sildelements jau ir karsts un maize tiek grauzdēta ātrāk.

Tas bija noderīgi (140) Lasīt vairāk
Rokasgrāmata Philips HD2627 Tosteris

Saistītie produkti

Saistītās kategorijas