Rokasgrāmata REV 25410 Laika relejs

Nepieciešama rokasgrāmata savam REV 25410 Laika relejs? Zemāk var apskatīt un bez maksas lejupielādēt PDF rokasgrāmatu latviešu valodā. Šim produktam pašlaik ir 1 bieži uzdots jautājums, 0 komentāri un 4 balsis ar vidējo produkta vērtējumu 75/100. Ja šī nav jūsu vēlamā rokasgrāmata, lūdzu, sazinieties ar mums.

Vai jūsu produkts ir bojāts, un rokasgrāmatā nav sniegts risinājums? Dodieties uz Repair Café, lai veiktu bezmaksas remontu.

Rokasgrāmata

Mechanische
WOCHENZEITSCHALTUHR
Bedienungsanleitung
Art.-Nr. 0025410103
Typ: 25410
mechanische timer week
Handboek Aantal 0025410103
mekanisk tidsur uker
manuall ingen 0025410103
timer mecânico semana
Manual não 0025410103
механические недель таймера
№ арт. инструкции по эксплуатации
0025410103
Mekanisk veckotimer
Manuall antal 0025410103
MEHANSKI TEDENSKI TIMER
Navodilo za uporabo Art.-št. 0025410103
MEKANIK HAFTALIK ZAMANLAYICI
manual Sayı 0025410103
Mechanikus heti időzítő
Kezelési útmutató, cikkszám:.0025410103
HU
TR
REV Ritter GmbH • Frankenstr. 1-4
D-63776 Mömbris • E-mail: service@rev.biz
Telefon +491805007359 • Telefax +49180 5 007410
ÄNDAMÅLSENLIG ANVÄNDNING
För automatisk påslagning av lampor och elektroniska appara-
ter i torr miljö. Endast för inomhusbruk.
Uppfyller kraven i relevanta EU-direktiv.
TEKNISKA SPECIFIKATIONER
Spänning: 230V∼, 50Hz
Kopplingseffekt: max. 3680W, 16A
460VA, 2A
Driftstemperatur: 0°C to + 35°C
Minsta till- och frånslagsperiodär 2 Timmar
Control lamp in operating state
Barnlås
SÄKERHETSINFORMATION
▪ Endast korrekt typ av uttag (230V∼, 50Hz, jordat) i
det allmänna elnätet får användas.
▪ Använd inte timern med apparater som kan utgöra
livsfara eller orsaka materiella skador när de är i
gång utan uppsikt.
PROGRAMMERING
Timern måste inte vara ansluten till ett uttag under program-
meringen.
1. Tryck ned vippspaken på bild a för den önskade
till- och frånslagstiden. Varje vippspak motsvarar 2
Timmar till- och frånslagstid.
2. Skjut skjutbrytare bild b i position
.
STÄLLA IN TIDEN
Vrid programmeringshjulet till höger tills markeringstriangeln c
stämmer överens med den aktuella tiden.
DRIFT
Anslut timern till en spänningsförande isolerad jordkontakt.
Ställ skjutbrytaren b i läget för kontinuerlig drift. För automa-
tisk drift (programmerad tid), ställ brytaren i rätt position
. Kontrollera att den anslutna apparaten är påslagen. Om
den är påslagen lyser kontrollampan d.
WEEE-ANVISNINGAR FÖR
AVFALLSHANTERING
Begagnade el- och elektronikprodukter får enligt de europeis-
ka regleringa inte länge tillföras osorterat avfall. Symbolen
med Soptunnan på hjul anger att produkten skall källsorteras.
Hjälp till att skydda miljön genom att lämna denna apparat
till rätt avfallsinsamling när du inte längre använder den DET
EUROPEISKA PARLAMENTETS OCH RÅDETS DIREKTIV
2002/96/EG AV DEN 27 januari 2003 gällande avfallshan-
teringen av elektriska och elektroniska apparater.
SE
NAMENSKA UPORABA
Za avtomatsko preklapljanje luči in elektro naprav, v suhih pro-
storih, le za znotraj.
skladno z ustreznimi evropskimi
smernicami
TEHNIČNI PODATKI
Napetost: 230V∼, 50Hz
Preklopna moč: max. 3680W, 16A
460VA, 2A
Temperaturno področje: 0 do +35°C
Najmanjši stikalni razmik: 2 ure
Kontrolna lučka v vključenem stanju
Z zaščito za otroke
VARNOSTNA OPOZORILA
Kot vir napetosti se sme uporabiti le ustrezno
omrežno vtičnico (230V∼, 50Hz, z zaščitnim
vodnikom) javnega električnega omrežja.
•Nikoli ne uporabljajte aparatov, katerih nenadzorova-
no delovanje bi lahko ogrožalo življenje in predmete.
PROGRAMIRANJE
Za programiranje stikalne ure ni potrebno vtakniti v vtičnico.
1. Nagibni vzvod a za želeni stikalni čas pritisnite navzdol. Na
vsak nagibni vzvod 2 ure vklopnega časa.
2. Pomično stikalo b potisnite na položaj
.
NASTAVITEV ČASA
Programsko kolo obrnite v smeri puščice v desno dokler se
označevalni trikotnik c ne ujema z aktualnim časom.
DELOVANJE
Stikalno uro vtaknite v napetostno vtičnico z zaščitnim
kontaktom.
Pomično stikalo b nastavite za nepretrgano
obratovanje na položaj
. Za avtomatično delovan
je (programirani čas) nastavite na položaj
. Pazite
na to, da je priključeni porabnik vključen. V vklo
pnem delovanju sveti kontrolna lučka d.
WEEE-NAVODILA ZA RAVNANJE Z ODPADKI
V skladu s predpisi Evropske Unije, odpadne električne in
elektronske opreme ne smemo odlagati med nesortirane
odpadke.
Simbol smetnjaka na kolesih prikazuje nujnost ločenega
zbiranja odpadkov. Pomagajte tudi vi varovati okolje in
poskrbite, da boste naprave, ki jih ne potrebujete več, odložili
na za to predvidene sisteme ločevanja odpadkov.
DIREKTIVA 2002/96/ES EVROPSKEGA PARLAMENTA IN
EVROPSKEGA SVETA z dne 27.1.2003 o odpadni električni in
elektronski oprem.
SI
RENDELTETÉSSZERŰ ALKALMAZÁS
Lámpák és elektromos készülékek automatikus kapcsolására
használható száraz helyiségekben, csak beltérhasználatra
Megfelel a vonatkozó európai irányelveknek.
MŰSZAKI ADATOK
feszültség: 230V∼, 50Hz
kapcsolási teljesítmény: max. 3680W, 16A
460VA, 2A
hőmérséklet-tartomány: 0 és +35°C között
egkisebb kapcsolási időköz: 2 Óra
ellenőrző lámpa bekapcsolt állapotban
gyermekvédelemmel
BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK
▪ Feszültségforrásként csak egy közüzemi feszültséghá
lózat szabványos hálózati dugaszolóaljzata
használható (230V∼, 50Hz, védőföldeléssel).
▪ Ne használjon olyan készülékeket, amelyek felügye
let nélküli üzemeltetése életet és anyagi javakat veszélyez-
tethet.
PROGRAMOZÁS
Az időkapcsoló órát a programozásához nem kell csatlakoz-
tatni a dugaszolóaljzatba.
1. Nyomja lefelé a kívánt kapcsolási időhöz tartozó a
billenőkart. Billenőkaronként 2 Óra a bekapcsolási idő.
2. Tolja a
pozícióra a b tolókapcsolót.
A PONTOS IDŐ BEÁLLÍTÁSA
Forgassa jobbra, a nyíl irányába a programozó kereket, amíg
a c háromszögjelző nem egyezik meg az aktuális pontos idő-
vel.
ÜZEMELTETÉS
Dugja be az időkapcsoló órát egy feszültség alatt álló, védő-
földeléses dugaszolóaljzatba.
Folyamatos üzemmódhoz állítsa az
pozícióra a b tolókap-
csolót. Automata üzemmódhoz (programozott idő) állítsa a
pozícióra. Ügyeljen arra, hogy be legyen kapcsolva a
csatlakoztatott fogyasztó. Bekapcsolás üzemmódban világít
a d ellenőrző lámpa.
WEEE IRÁNYELV SZERINTI
ÁRTALMATLANÍTÁSI TUDNIVALÓ
A használt elektromos és elektronikus készülékeket az európai
előírások szerint már nem szabad nem szelektíven gyűjtött hul-
ladékok közé tenni. A kerekes hulladékkonténer szimbóluma
jelzi a szelektív gyűjtés szükségességét. Járuljon Ön is hozzá a
környezetvédelemhez és - ha a készüléket már nem használja
-, gondoskodjék róla, hogy azt a szelektív gyűjtés erre megha-
tározott rendszereibe juttassa.
Az EURÓPAI PARLAMENT ÉS TANÁCS 2003. január 27.
napján kelt 2002/96/EK sz. Elektromos és elektronikus
berendezések hulladékairól szóló irányelve.
HU
AMACINA UYGUN KULLANIM
Kuru odalardaki lambaların ve elektronik cihazların otomatik
kumanda edilmesi için, sadece kapalı alanlar için.
İlgili Avrupa yönergeleriyle uyumlu.
TEKNİK ÖZELLİKLER
Gerilim: 230V∼, 50Hz
Kumanda gücü: maks. 3680W, 16A
460VA, 2A
Çalışma sıcaklığı: 0°C to + 35°C
En küçük kumanda aralığı 2 saatleri
Control lamp in operating state
Çocuk emniyeti
GÜVENLİK BİLGİLERİ
▪ Gerilim kaynağı olarak sadece tekniğe uygun
olan açık besleme şebekesinin bir prizi
(230V∼, 50Hz, koruma iletkeni) kullanılabilir.
▪ Gözetimsiz şekilde işletilmesi hayati tehlikeye ve
maddi hasara neden olabilecek cihazlar çalıştırmayın.
PROGRAMLAMA
Programlama için zaman ayarlı saatin bir prize takılmasına
gerek yoktur.
1. devirmeli kolu şek. a istenen kumanda zamanı için aşağıya
doğru bastırın. Devirme kolu başına 2 saatleri açma
zamanı.
2. Sürgü şalterini şek. b konuma
itin.
SAAT AYARLAMA
Programlama tekerleğini c işaret üçgeni güncel saat ile uyumlu
olana kadar saat ibresi yönünde sağa doğru döndürün.
İŞLETİM
Zaman ayarlı saati gerilim ileten bir koruma kontaklı prize
takın.
b sürgü şalterini sürekli işletim için konumuna
alın.
Otomatik işletim için (programlanmış zaman) konuma alın.
Bağlı olan tüketicinin açık olmasına dikkat edin. Açma
işletiminde d kontrol lambası yanar.
WEEE-TASFIYE AÇIKLAMASI
Kullanılmış elektrik ve elektronik cihazları Avrupa yönerge-
lerine göre artık ayrıştırılmayan çöpe atılmamalıdır. Tekerlek
üzerindeki çöp kutusunun sembolü Çöpün ayrıştırılarak
toplanmasının gerekliliğini işaret etmektedir. Çevre korumasına
siz de yardım edin ve kullanmadığınız takdirde bu cihazların
ayrıştırılmış çöp toplama sisteminin öngörülen sistemlerine
verilmesine özen gösterin.
AVRUPA PARLAMENTOSUNUN VE MECLİSİNİN 27.
Ocak 2003 tarihli elektrik ve elektronik eski cihazlar ile ilgili
2002/96/EG YÖNERGESİ.
TR
FORSKRIFTSMESSIG BRUK
Til automatisk inn- og utkopling av lamper og elektroniske appa-
rater, kun i tørre rom innendørs.
I samsvar med de gjeldende europeiske direktiver.
TEKNISKE DATA
▪ Spenning: 230V∼, 50Hz
▪ Koplingseffekt: maks. 3680W, 16A
460VA, 2A
▪ Driftstemperatur: 0°C to + 35°C
Minimum innkoplingsavstand 2 timer
Barnesikring
Sikkerhetsinstrukser
▪ Som strømkilde skal det kun brukes en stikkontakt
(230V∼, 50Hz, med jording) som er korrekt koplet til
det offentlige strømnettet.
▪ Ikke bruk apparater som kan utgjøre fare for liv og
gjenstander dersom de brukes uten tilsyn.
PROGRAMMERING
Det er ikke nødvendig å sette tidsuret i en stikkontakt for
programmering.
1. Trykk spaken, fig. a, ned for ønsket innkoplingstid.
Pr. spak 2 timer innkoplingstid.
2. Skyv bryteren, fig. b til posisjon
.
INNSTILLING AV KLOKKESLETT
Vri programmeringshjulet i pilens retning mot høyre til marker-
ingstrekanten c stemmer overens med aktuelt klokkeslett.
BRUK
Stikk tidsuret i en strømførende jordet stikkontakt.
Skyv bryteren b til posisjon for kontinuerlig drift. Skyv til
posisjon
for automatisk drift (programmert tid). Påse at
det tilkoplede apparatet er slått på. Kontrollampen d lyser
når tidsuret er i drift.
WEEE-RÅD OM AVFALLSHÅNDTERING
I henhold til europeiske direktiver må brukte elektriske og
elektroniske apparater ikke kastes sammen med usortert avfall.
Symbolet avfallsbøtte på Hjul betyr at apparatet må leveres
til godkjent miljøstasjon. Vi ber om at også De tar vare på
miljøet ved å sørge for at slike apparater leveres til godkjent
miljøstasjon når apparatet ikke lenger er i bruk.
EUROPAPARLAMENTETS OG RÅDETS DIREKTIV 2002/96/
EU AV 27. januar 2003 for utbrukte elektriske og elektroniske
apparater.
NO
UTILIZAÇÃO CORRECTA
Para a comutação automática de lâmpadas e aparelhos eléctri-
cos, utilizar espaços secos, apenas no interior.
Conforme as respectivas directivas europeias.
DADOS TÉCNICOS
▪ Tensão: 230V∼, 50Hz
▪ Potência de comutação: máx. 3680W, 16A
460VA, 2A
▪ Temperatura de funcionamento: 0°C até + 35°C
Período de comutação mínimo 2 Horas
Protecção para crianças
INDICAÇÕES DE SEGURANÇA
Como fonte de tensão apenas pode ser utilizada
uma tomada de rede correcta (230V∼, 50Hz, com
fio de ligação à terra) da rede de alimentação
pública.
Não operar nenhum aparelho, cuja operação não vigiada
pode causar perigo de vida e danos materiais.
PROGRAMAÇÃO
Para a programação, o temporizador não tem de ser
introduzido numa tomada.
1. Pressionar para baixo a alavanca basculante fig. a para
o período de comutação pretendido. Por alavanca bascu-
lante 2 Horas de ligação.
2. Deslocar o interruptor de deslocação fig. b para a posição
.
CONFIGURAR A HORA
Rodar a roda de programação em sentido da seta para a
direita até que o triângulo de marcação c coincida com a
hora actual.
FUNCIONAMENTO
Introduzir o temporizador numa tomada Schuko condutora
de tensão.
Colocar o interruptor de deslocação b na posição para o
funcionamento permanente. Colocar em posição
para
o funcionamento automático (hora programada). Ter em
atenção, que o consumidor conectado esteja ligado. Em
funcionamento a lâmpada de controlo d está acesa.
WEEE-AVISO DE DESCARTE
Aparelhos eléctricos e electrónicos usados não podem ser
mais colocados em lixo não separado conforme as determi-
nações europeias. O símbolo do tambor de lixo sobre rodas
avisa sobre a necessidade da colecta separada.
Também ajuda na protecção do meio ambiente e providencia
que estes aparelhos quando não mais usados sejam entregues
no sistema previsto da colecta separada.
DIRECTRIZ 2002/96/EG DO PARLAMENTO E CONSELHO
EUROPEU de 27 de Janeiro 2003 sobre aparelhos eléctricos
electrónicos antigos.
PT
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПО НАЗНАЧЕНИЮ
Для автоматической коммутации ламп и электроприборов
в сухих помещениях только внутри зданий.
соответствие в соответствии со всеми европейски-
ми директивами.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
Напряжение: 230В∼, 50Гц
Коммутационная способность: макс. 3680Вт, 16A
460VA, 2A
Температурный диапазон: от 0 до +35°C
Минимальный промежуток времени
между коммутациями: 2 Часов
С защитой от детей
УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
▪ В качестве источника напряжения разрешается
использовать только выполненную надлежащим
образом сетевую штепсельную розетку (230В∼,
50Гц, с защитным проводом) коммунальной сети
электроснабжение.
▪ Не пользуйтесь приборами, которые в случае от сутствия
присмотра за ними могут привести к опасности для жизни
или порче ценного имуще ства.
ПРОГРАММИРОВАНИЕ
Для осуществления программирования таймер не должен
быть вставлен в штепсельную розетку.
1. Нажать вниз перекидной рычажок a для требуемого вре-
мени включения. Время включения для одного перекид-
ного рычажка составляет
2 Часов
2. Сместить ползунковый переключатель b в положение
.
НАСТРОЙКА ВРЕМЕНИ
Вращать программное колесо вправо по направлении
стрелки до тех пор, пока маркировочный треугольник c не
совпадет с текущим временем.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Вставить таймер в находящуюся под напряжением штеп-
сельную розетку с защитным контактом.
Установить ползунковый переключатель b непреры ной
работы в положение . Для автоматического режима ра-
боты (программируемое время) установить в полоние .
Обратить внимание на то, чтобы был включен подключен-
ный потребитель электроэнергии. В режиме включения
горит световой сигнализатор d.
УКАЗАНИЕ ПО УТИЛИЗАЦИИ WEEE
(директива ЕС по лому электрических и электронных
приборов) Использованные электрические и электронные
приборы в соответствии с европейскими предписаниями
не разрешается выбрасывать с несортированными
отходами. Символ мусорного контейнера на колесах
казывает на необходимость раздельного сбора. Окажите
помощь в защите окружающей среды и позаботьтесь о том,
чтобы сдать прибор, если Вы им больше не пользуетесь,
в предусмотренную для этой цели систему раздельного
сбора.
ДИРЕКТИВА 2002/96/EG ЕВРОПЕЙСКОГО
ПАРЛАМЕНТА И СОВЕТА от 27 января 2003 г. в
отношении старых электрических и электронных приборов.
RU
RU
NO
PT
SE
SI
REGLEMENTAIR VOORGESCHREVEN GEBRUIK
Voor het automatische schakelen van lampen en elektrische ap-
paraten, in droge lokalen, uitsluitend voor het gebruik binnen.
Conform met de van toepassing zijnde Europese
richtlijn
TECHNISCHE GEGEVENS
▪ Spanning: 230V∼, 50Hz
▪ Schakelvermogen: max. 3680W, 16A
460VA, 2A
▪ Bedrijfstemperatuur: 0°C to + 35°C
▪ Kleinste schakelafstand: 2 Openingstijden
▪ Kinderslot
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
▪ Als spanningsbron mag er uitsluitend een
reglementair voorgeschreven stopcontact (230V∼,
50Hz, met randaarde van het open bare stroomnet
gebruikt worden.
▪ Bedien geen apparaten, wier werking zonder toez icht tot
een gevaar voor het leven en voor voorwerpen van waarde
kan leiden.
PROGRAMMERING
Voor de programmering moet de tijdschakelklok niet in een
stopcontact gestoken worden.
1. Kantelhefboom afb. a voor de gewenste schakeltijd naar
beneden duwen. Per kantelhefboom 2 Openingstijden
inschakeltijd.
2. Schuifschakelaar afb. b in positie
schuiven.
TIJDSTIP INSTELLEN
Programmeerwiel in de richting van de pijl naar rechts
draaien totdat markeringsdriehoek c met het actuele tijdstip
overeenstemt.
WERKING
Tijdschakelklok in een spanningvoerend stopcontact met
randaarding steken.
▪ Schuifschakelaar b voor continue werking in positie zetten.
Voor automatische werking (geprogrammeerde tijd) in
positie
zetten. Erop letten dat de aangesloten verbruiker
ingeschakeld is. In de inschakelmodus is het controlelampje
d verlicht.
WEEE-AFVALRICHTLIJN
In overeenstemming met de Europese aanwijzingen mag
afgedankte elektrische en elektronische apparatuur niet
langer bij het ongesorteerde afval worden gedeponeerd. Het
symbool van de verrijdbare afvalbak wijst op de noodzaak
van een gescheiden afvalinzameling. Help ook mee ons milieu
te beschermen en zorg ervoor dat deze apparaten, als u ze
niet meer gebruikt, in de correcte systemen van de gescheiden
afvalinzameling terechtkomen. RICHTLIJN 2002/96/EG VAN
HET EUROPEES PARLEMENT EN DE RAAD van 27 januari
2003 betreffende afgedankte elektrische en elektronische
apparatuur.COUNCIL of January 27th 2003 about electrical
and electronics old devices.
NL
NL
WARNHINWEIS:
Nicht mehrfach
hintereinander stecken.
c
b
d
a
USO PREVISTO
Conexión automática de lámparas o electrodomésticos en
lugares secos. No apto para su uso en exteriores.
Acorde con las Directivas europeas correspon-
dientes.
DATOS TÉCNICOS
Tensión: 230V∼, 50Hz
Potencia de conmutación: max. 3680W, 16A
460VA, 2A
Temperatura de servicio: 0 to +35°C
Diferencia entre conmutación:
2 horas
Protección infantil
INDICACIONES DE SEGURIDAD
▪ Como fuente de corriente sólo se podrá utilizar una
toma de corriente reglamentaria (230V∼, 50Hz, con
conductor de puesta a tierra) conectada a la red de
alimentación pública.
No utilice aparatos cuyo funcionamiento sin vigilancia pueda
ocasionar riesgos para la vida o deterioros en objetos.
Programación
No es necesario que el aparato esté introducido en la toma
de corriente para realizar la programación.
1. Presione hacia abajo las palancas basculantes para
determinar el tiempo de conexión deseado como se
muestra en la figura a. Cada palanca representa 2 horas
de tiempo de conexión.
2. Coloque el interruptor deslizante en posición
como se
muestra en la figura b.
Ajustar la hora
Gire la rueda de programación hacia la derecha siguiendo
la flecha hasta que la marca del triángulo c concuerde con la
hora actual.
Manejo
Introduzca el reloj programador en una toma de corriente
con protección.
▪ Coloque el interruptor deslizante
▪ en posición de funcionamiento continuo. Ajuste la posición
de funcionamiento automático (tiempo programado). Preste
atención a que el aparato conectado al reloj programador
esté conectado. La luz de control
▪ permanecerá encendida durante el tiempo de
conexión.
WEEE-INDICACIONES PARA LA EVACUACIÓN
De acuerdo con las normas europeas los residuos de aparatos
eléctricos y electrónicos ya no pueden evacuarse junto con
los residuos no clasificados. El símbolo del recipiente de
basura con ruedas indica la necesidad de una evacuación
selectiva. Colabore usted también en la protección del medio
ambiente entregando este aparato a la recogida selectiva
de residuos cuando no vaya a utilizarlo más. DIRECTIVA
2002/96/CE DEL PARLAMENTO Y CONSEJO EUROPEOS
del 27 de enero de 2003 sobre residuos de aparatos eléctri-
cos y electrónicos.
ES
ANL_25410.indd 2 10.01.2013 13:35:02
Lejupielādēt rokasgrāmatu latviešu valodā (PDF, 1.4 MB)
(Apsveriet ietekmi uz vidi un drukājiet šo rokasgrāmatu tikai tad, ja tas patiešām ir nepieciešami)

Vērtējums

Paziņojiet mums, ko jūs domājat par REV 25410 Laika relejs, novērtējot produktu. Vai vēlaties dalīties pieredzē ar šo produktu vai uzdot jautājumu? Ievadiet savu komentāru lapas apakšdaļā.
Vai esat apmierināts ar REV 25410 Laika relejs?
75%
25%
4 vērtējumi

Pievienoties sarunai par šo produktu

Šeit varat dalīties savās domās par REV 25410 Laika relejs. Ja jums ir jautājumi, vispirms rūpīgi izlasiet rokasgrāmatu. Rokasgrāmatu var pieprasīt, izmantojot mūsu saziņas veidlapu.

Vairāk par šo rokasgrāmatu

Mēs saprotam, ka ir patīkami, ka jūsu REV 25410 Laika relejs ir papīra rokasgrāmata. Jūs vienmēr varat lejupielādēt rokasgrāmatu no mūsu vietnes un pats to izdrukāt. Ja vēlaties saņemt oriģinālo rokasgrāmatu, iesakām sazināties ar REV. Viņi varētu nodrošināt oriģinālu rokasgrāmatu. Vai meklējat sava REV 25410 Laika relejs rokasgrāmatu citā valodā? Izvēlieties vēlamo valodu mūsu mājaslapā un meklējiet modeļa numuru, lai redzētu, vai tas ir pieejams.

Specifikācijas

Zīmols REV
Modelis 25410
Kategorija Laika releji
Faila veids PDF
Faila lielums 1.4 MB

Visas rokasgrāmatas par REV Laika releji
Citas Laika releji rokasgrāmatas

Bieži uzdotie jautājumi par REV 25410 Laika relejs

Mūsu atbalsta komanda meklē noderīgu informāciju par produktu un atbild uz bieži uzdotajiem jautājumiem. Ja atrodat ko nepareizu bieži uzdotajos jautājumos, informējiet mūs, izmantojot saziņas veidlapu.

Mans laika slēdzis rada klusu grabošu troksni, vai tas ir normāli? Apstiprināts

Mehāniskajiem laika slēdžiem ir iekšējs mehānisms, kas var radīt mīkstu grabošu troksni. Šie laika slēdži var arī radīt skaidru klikšķi, ieslēdzot un izslēdzot.

Tas bija noderīgi (617) Lasīt vairāk
Rokasgrāmata REV 25410 Laika relejs

Saistītie produkti

Saistītās kategorijas