iPhone
Ieslēdziet kameru.
Viedtālrunī atveriet [Settings].
Viedtālrunī izvēlieties [Wi-Fi].
Atlasiet SSID, kas uzdrukāts uzlīmei, kura piestiprināta baterijas/
akumulatora nodalījuma vāciņa aizmugurē.
Ievadiet tajā pašā uzlīmē norādīto paroli (tikai pirmajā reizē).
Pārbaudiet, vai viedtālrunī tiek rādīts kameras SSID.
Atgriezieties sākuma ekrānā un startējiet programmu
PlayMemoriesMobile.
Pārbaude, neizmantojot uzlīmi
Ja uzlīme ir noplēsta vai teksts uz tās vairs nav salasāms, varat
noskaidrot savu lietotāja ID un paroli, veicot tālāk aprakstītās darbības.
Ievietojiet kamerā uzlādētu bateriju komplektu.
Savienojiet kameru ar datoru, izmantojot mikro USB kabeli
(iekļautskomplektācijā).
Nospiediet pogu ON/OFF, lai ieslēgtu barošanu.
Datorā atveriet [Dators] [PMHOME] [INFO] [WIFI_INF.TXT],
pēc tam pārbaudiet savu ID un paroli.
BRĪDINĀJUMS
Lai samazinātu elektrošoka risku:
1) Nepakļaujiet ierīci lietus vai mitruma iedarbībai.
2) Nenovietojiet uz aparāta ar šķidrumu pildītus priekšmetus,
piemēram, vāzes.
Nepakļaujiet baterijas/akumulatorus pārmērīgam karstumam,
piemēram, saules stariem, ugunij u.tml.
UZMANĪBU!
Kamerai HDR-AZ1
Bateriju komplekts
Ja bateriju komplekts tiek nepareizi lietots, tas var eksplodēt, izraisīt
aizdegšanos vai pat ķīmiskus apdegumus. Ievērojiet tālāk aprakstītos
piesardzības pasākumus.
• Nedemontējiet.
• Nepieļaujiet akumulatora komplekta saspiešanu un nepakļaujiet to
nekādam triecienam vai spēka iedarbībai, piemēram, nedauziet to
arāmuru, nemetiet to zemē un nekāpiet tam virsū.
• Neveidojiet īssavienojumu un neļaujiet metāla priekšmetiem nonākt
saskarē ar baterijas kontaktiem.
• Nepakļaujiet to augstām temperatūrām virs 60°C, piemēram,
neatstājiet to tiešā saules gaismā vai saulē novietotā automašīnā.
• Nededziniet un nepakļaujiet uguns iedarbībai.
• Neizmantojiet litija jonu baterijas, kas ir bojātas vai kam ir sūce.
• Akumulatora komplekta uzlādei noteikti izmantojiet autentisku
Sonybateriju lādētāju vai ierīci, kas ir paredzēta akumulatora
komplekta uzlādei.
• Akumulatora komplektu glabājiet maziem bērniem nepieejamā vietā.
• Turiet akumulatora komplektu sausumā.
• Aizstājiet tikai ar tādu pašu vai līdzvērtīga veida akumulatora
komplektu, ko iesaka Sony.
• Nekavējoties atbrīvojieties no izlietotiem bateriju komplektiem,
kāaprakstīts instrukcijās.
Pultij RM-LVR2V
Ievērojiet šos piesardzības pasākumus, jo pastāv sakaršanas,
aizdegšanās vai eksplozijas risks.
* Izstrādājumā ir iebūvēts litija jonu akumulators.
• Veiciet izstrādājuma uzlādi, izmantojot norādīto uzlādes veidu.
• Nenovietojiet produktu uguns tuvumā, kā arī neievietojiet
mikroviļņukrāsnī.
• Karstā laikā neatstājiet produktu automašīnā.
• Neglabājiet un nelietojiet produktu karstās un mitrās vietās,
piemēram, saunā.
• Neizjauciet, nesaspiediet un necaurduriet produktu.
• Nepakļaujiet izstrādājumu pārmērīgiem triecieniem, piemēram,
nometot no liela augstuma.
• Nepakļaujiet izstrādājumu augstām temperatūrām,
kaspārsniedz60°C.
• Turiet izstrādājumu sausumā.
Atbrīvojieties no izstrādājuma pareizi.
Veiciet izstrādājuma uzlādi, izmantojot lietošanas rokasgrāmatā
norādīto uzlādes veidu.
Maiņstrāvas adapteris
Maiņstrāvas adaptera izmantošanas laikā lietojiet tuvumā esošu
sienaskontaktligzdu (sienas rozeti). Atvienojiet maiņstrāvas adapteri
nosienas kontaktligzdas (sienas rozetes), tiklīdz aparāta lietošanas
laikārodas kļūme.
Baterijas/akumulatora lādētājs
Pat tad, ja šī baterijas/akumulatora lādētāja indikators CHARGE nedeg,
enerģijas padeve nav atvienota. Ja šīs ierīces lietošanas laikā rodas
kādas problēmas, atvienojiet to no sienas kontaktligzdas (sienas
rozetes), lai atvienotu enerģijas padevi.
Arī laikā, kad kamera ir izslēgta, tā joprojām ir savienota ar maiņstrāvas
avotu (elektroenerģijas tīklu), ja tā ar maiņstrāvas adaptera starpniecību
ir pievienota sienas kontaktligzdai (sienas rozetei).
Klientiem Eiropā
Piezīme klientiem valstīs, kuras piemēro ES direktīvas
Ražotājs: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075,Japāna
Informācija par atbilstību ES produktiem: Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Vācija
Ar šo Sony Corporation deklarē, ka šī iekārta atbilst Direktīvas
1999/5/EK būtiskajām prasībām un citiem saistītajiem noteikumiem.
Laiiegūtu detalizētu informāciju, izmantojiet šo vietrādi URL:
http://www.compliance.sony.de/
Paziņojums
Ja statiskās elektrības vai elektromagnētisko traucējumu dēļ datu
pārraide tiek pārtraukta (rodas kļūme), restartējiet lietojumprogrammu
vai atvienojiet un no jauna pievienojiet sakaru (USB u.tml.) kabeli.
Šis produkts ir pārbaudīts un atbilst EMS noteikumu ierobežojumiem,
izmantojot savienojuma kabeļus, kas ir īsāki par 3metriem.
Elektromagnētiskie lauki pie noteiktām frekvencēm var ietekmēt šīs
ierīces attēlu un skaņu.
Atbrīvošanās no vecām baterijām/akumulatoriem
unelektriskām un elektroniskām iekārtām (attiecas uz
Eiropas Savienību un citām Eiropas valstīm ar atsevišķu
savākšanas sistēmu)
Šis apzīmējums uz baterijas/akumulatora vai produkta
norāda, ka ar šo produktu un bateriju/akumulatoru nedrīkst
rīkoties kā ar mājsaimniecības atkritumiem. Noteiktām
baterijām/akumulatoriem šis apzīmējums, iespējams,
tiekizmantots kopā ar kādu ķīmisko simbolu.
Dzīvsudraba (Hg) vai svina (Pb) ķīmiskais simbols tiek pievienots,
jabaterijā/akumulatorā ir vairāk par 0,0005% dzīvsudraba vai
0,004%svina. Nodrošinot pareizu atbrīvošanos no šiem produktiem
unbaterijām/akumulatoriem, palīdzēsit nepieļaut iespējamo negatīvo
ietekmi uz apkārtējo vidi un cilvēku veselību, ko varētu izraisīt
neatbilstoša šādu atkritumu apstrāde. Materiālu pārstrāde palīdzēs
taupīt dabas resursus.
Ja drošības, veiktspējas vai datu integritātes iemeslu dēļ produktam
nepieciešams pastāvīgs savienojums ar iebūvētu bateriju/akumulatoru,
šādu bateriju/akumulatoru drīkst nomainīt tikai kvalificēts servisa
speciālists. Lai nodrošinātu pareizu šādas baterijas/akumulatora,
kāarīelektriskās vai elektroniskās iekārtas apstrādi, beidzoties produkta
kalpošanas laikam, nododiet šos produktus atbilstošā savākšanas
vietāelektrisko un elektronisko iekārtu pārstrādei. Visu pārējo bateriju/
akumulatoru gadījumā sk. sadaļu par to, kā no produkta droši izņemt
bateriju/akumulatoru. Bateriju/akumulatoru nododiet atbilstošā
savākšanas vietā izlietoto bateriju/akumulatoru pārstrādei. Lai iegūtu
detalizētāku informāciju par šī izstrādājuma vai baterijas/akumulatora
pārstrādi, sazinieties ar vietējo pašvaldību, mājsaimniecības atkritumu
apsaimniekotāju vai veikalu, kurā iegādājāties šo izstrādājumu vai
akumulatoru/bateriju.
Piezīme par lietošanu
[Kamera un Live-View pults]
Funkcija Wi-Fi
• Izmantojiet šo kameru un tālvadības pulti saskaņā ar noteikumiem,
kas ir spēkā lietošanas vietā.
• Kameras un tālvadības pults funkciju Wi-Fi nevar izmantot zem ūdens.
Ierīču lietošanas drošība bezvadu lokālajā tīklā
• Lai izvairītos no uzlaušanas, ļaunprātīgu trešo pušu piekļuves un
citiem riskiem, nodrošiniet, ka bezvadu lokālais tīkls ir vienmēr drošs.
• Ir ļoti svarīgi iestatīt drošību bezvadu lokālajā tīklā.
• Ja problēma rodas nepiemērotu drošības pasākumu vai paredzamu
sarežģījumu dēļ, Sony Corporation neuzņemas atbildību par
nekādiem gūtajiem zaudējumiem.
Piezīme par bezvadu tīkla funkciju
Mēs neuzņemamies pilnīgi nekādu atbildību par jebkādiem
zaudējumiem, kas radušies, nepilnvaroti piekļūstot kamerā ielādētajam
saturam vai nepilnvaroti to lietojot, kā arī pazaudēšanas vai zādzības
gadījumā.
[Kamera]
Darba temperatūra
Kamera ir paredzēta lietošanai temperatūras diapazonā no –5°C
līdz+40°C. Izmantošana ārkārtīgi aukstās un karstās vietās,
kurtemperatūra ir ārpus norādītā diapazona, nav ieteicama.
Piezīmes par ilglaicīgu ierakstu
• Kameras korpuss un baterija/akumulators lietošanas laikā var uzsilt,
un tas ir normāli.
• Izvairieties no ilglaicīgas kameras lietošanas, kad turat kameru rokā
vai kad tā ir tiešā saskarē ar ādu. Ieteicams izmantot komplektācijā
iekļautos lipīgos stiprinājumus vai ūdensdrošo apvalku, vai papildu
stiprināšanas piederumus.
• Augstā apkārtējās vides temperatūrā kameras temperatūra
straujikāpj.
• Atstājiet kameru uz 10minūtēm vai ilgāku laiku, lai ļautu kameras
iekšējai temperatūrai nokristies līdz drošam līmenim.
• Ja kameras temperatūra paaugstinās, var pasliktināties attēla
kvalitāte. Pirms turpināt attēlu uzņemšanu, ir ieteicams uzgaidīt,
līdzkameras temperatūra pazeminās.
Par aizsardzību pret pārkaršanu
Atkarībā no kameras un baterijas/akumulatora temperatūras,
iespējams, nevarēsit ierakstīt filmas vai automātiski tiks izslēgta
barošana, lai aizsargātu kameru. Pirms barošanas izslēgšanas vai pirms
filmu ierakstīšanas pārtraukšanas tālvadības pults ekrānā tiks parādīts
ziņojums. Šādā gadījumā atstājiet kameru izslēgtu un uzgaidiet,
līdzpazemināsies kameras un baterijas/akumulatora temperatūra.
Jabarošanu ieslēgsit, kamerai un baterijai/akumulatoram neļaujot
pietiekami atdzist, iespējams, barošana atkal tiks izslēgta vai nevarēsit
ierakstīt filmas.
Par veiktspēju, darbojoties putekļdrošā un ūdensdrošā režīmā
• Kamera ir putekļdroša un ūdensdroša (ūdens dziļums 5m; 30minūtes
nepārtrauktā režīmā). Piezīmes par ūdensdrošo apvalku sk. tīmekļa
vietnē pieejamajā lietošanas rokasgrāmatā.
Piezīme par atsevišķi pieejamajiem piederumiem
Dažās valstīs/reģionos oriģinālie Sony piederumi var nebūt pieejami.
[Live-View pults]
Darba temperatūra
Tālvadības pults ir paredzēta lietošanai temperatūras diapazonā no
–10°C līdz +40°C. Izmantošana ārkārtīgi aukstās un karstās vietās,
kurtemperatūra ir ārpus norādītā diapazona, nav ieteicama.
Par tālvadības pults ūdensdrošuma veiktspēju
Tālvadības pults ir izstrādāta kā ūdensdroša. Ierobežotā garantija
neietver bojājumus, kuru cēlonis ir nepareiza lietošana vai
neatbilstoša apkope.
• Nepakļaujiet tālvadības pulti tāda ūdens iedarbībai, kas ir zem
spiediena, piemēram, no krāna.
• Nelietojiet karstajos avotos.
• Izmantojiet tālvadības pulti ieteicamajā darba ūdens temperatūras
diapazonā no 0°C līdz 40°C.
Piezīmes par tālvadības pults lietošanu ūdenī vai tā tuvumā
• Nodrošiniet, lai vairākierīču kontaktligzdas vāciņā nenonāktu nekādi
nepiederoši priekšmeti, piemēram, smiltis, mati vai netīrumi.
Patneliels šo nepiederošo priekšmetu daudzums var izraisīt
ūdensiekļūšanu tālvadības pultī.
• Pārbaudiet, vai izolācijas paplāksne un tai pieguļošās virsmas nav
saskrāpētas. Pat neliels skrāpējums var izraisīt ūdens iekļūšanu
tālvadības pultī. Ja izolācijas paplāksne vai tai pieguļošās virsmas
irsaskrāpētas, sazinieties ar savu Sony izplatītāju vai vērsieties
vietējāpilnvarotajā Sony servisa centrā.
• Ja uz izolācijas paplāksnes vai tai pieguļošās virsmas nokļūst netīrumi
vai smiltis, notīriet šīs virsmas tīras ar mīkstu bezplūksnu drāniņu.
• Neatveriet/neaizveriet kontaktligzdas vāciņu ar mitrām vai
smilšaināmrokām, kā arī ūdens tuvumā. Iekšpusē var nokļūt smiltis
vai ūdens. Pirms atverat kontaktligzdas vāciņu, izpildiet darbības,
kasaprakstītas sadaļā “Tīrīšana pēc tālvadības pults izmantošanas
zem ūdens/ūdens tuvumā”.
• Atveriet kontaktligzdas vāciņu tad, kad tālvadības pults ir
pilnībāsausa.
• Vienmēr pārbaudiet, vai kontaktligzdas vāciņš ir cieši fiksēts.
Piezīmes par tālvadības pults lietošanu ūdenī/tā tuvumā
• Nepakļaujiet tālvadības pulti triecienu iedarbībai, piemēram,
lecotūdenī.
• Neatveriet un neaizveriet kontaktligzdas vāciņu, atrodoties ūdenī
vaiūdens tuvumā.
• Tālvadības pults grimst ūdenī. Lai neļautu tai nogrimt, izmantojiet
tālvadības pults komplektācijā iekļauto siksniņu.
Par GPS
• GPS antena ir iebūvēta nevis kamerā, bet tālvadības pults priekšpusē.
• Tā kā GPS satelītu stāvoklis pastāvīgi mainās, atrašanās vietas
noteikšanai atkarībā no kameras izmantošanas vietas un laika
varbūtnepieciešams ilgāks laiks vai uztvērējs vispār nespēs
noteiktatrašanās vietu.
• GPS ir sistēma, kas nosaka jūsu novietojumu, uztverot radio
signāluno satelītiem. Izvairieties no tālvadības pults GPS funkcijas
izmantošanas vietās, kur radio signāls tiek bloķēts vai atstarots,
piemēram ēnainā vietā, ko ieskauj ēkas vai koki. Izmantojiet
tālvadībaspulti zem klajas debess.
• Iespējams, nevarēsit ierakstīt atrašanās vietas informāciju tālāk
norādītajās vietās vai apstākļos, kur GPS satelītu radio signāls
nesasniedz tālvadības pulti.
– Tuneļos, iekštelpās un ēku ēnā.
– Starp augstām ēkām vai šaurās ielās, kuras ieskauj ēkas.
– Pazemes vietās, atrašanās vietās, ko blīvi ieskauj koki, zem pacelta tilta,
kāarīvietās, kur tiek ģenerēts magnētiskais lauks, piemēram, blakus
augstsprieguma kabeļiem.
– Tādu ierīču tuvumā, kas ģenerē radio signālu tajā pašā frekvenču joslā, kurā
darbojas tālvadības pults: piemēram, 1,5 GHz joslas mobilo tālruņu tuvumā.
• GPS antena ir iebūvēta tālvadības pults priekšpusē. Novietojot
tālvadības pulti otrādi, pozicionēšanai var būt nepieciešams ilgs
laiksvai pozīciju nevarēs noteikt vispār.
• Ja attēlus uzņemat, kad tālvadības pults GPS funkcijai ir iestatīta
vērtība [ON], un šos attēlus augšupielādējat internetā, uzņemšanas
vietas informācija var būt pieejama trešajām personām. Lai no tā
izvairītos, pirms uzņemšanas iestatiet tālvadības pults GPS funkcijai
vērtību [OFF].
Par triangulācijas kļūdām
• Ja uzreiz pēc tālvadības pults ieslēgšanas pārvietojaties uz citu vietu,
kamerai var būt nepieciešams ilgāks laiks, lai sāktu triangulāciju,
salīdzinot ar laiku, kas ir nepieciešams, paliekot tajā pašā vietā.
• GPS satelītu kļūda
Kad tālvadības pults uztver signālus no vairāk nekā trim GPS
satelītiem, tā konstatē jūsu pašreizējo pozīciju.
GPS satelītu atļautā triangulācijas kļūda ir aptuveni 10m. Atkarībā
noatrašanās vietas vides triangulācijas kļūda var būt lielāka. Šādā
gadījumā jūsu faktiskā atrašanās vieta var neatbilst atrašanās vietai
kartē, kuras pamatā ir GPS informācija. Tā kā GPS satelītus kontrolē
ASV Aizsardzības departaments, precizitātes pakāpe var tikt mainīta
ar nolūku.
• Kļūda triangulācijas procesā
Triangulācijas laikā tālvadības pults periodiski iegūst informāciju
paratrašanās vietu. Pastāv neliela laika aizkave starp atrašanās
vietasinformācijas iegūšanu un tās ierakstīšanu attēlā, tāpēc faktiskā
ierakstīšanas vieta var neatbilst precīzajai vietai kartē, kas iegūta no
GPS informācijas.
Par GPS izmantošanas ierobežojumu
• Izmantojiet GPS saskaņā ar to valstu/reģionu apstākļiem un
noteikumiem, kur izmantojat tālvadības pulti.
Atbrīvošanās
Pirms atbrīvojaties no tālvadības pults, izņemiet bateriju komplektu.
Bateriju komplekta izņemšana
Iebūvētais bateriju komplekts ir pārstrādājams.
Atbrīvojoties no tālvadības pults, izņemiet iebūvēto bateriju komplektu
un nogādājiet to savam izplatītājam.
Piezīmes
Izņemot bateriju/akumulatora komplektu, uzmanieties ar
tālākminēto.
• Novietojiet skrūves u.c. priekšmetus maziem bērniem nepieejamā vietā,
lainepieļautu nejaušu norīšanu.
• Uzmanieties, lai nesavainotu nagus vai pirkstus.
Svarīga informācija
Neizņemiet skrūves, ja vien neatbrīvojaties no tālvadības pults.
Mēs atteiksim remontu vai aizstāšanu, ja konstatēsim garantijā
neiekļautu izjaukšanu.
1 Lai izslēgtu tālvadības pults barošanu, nospiediet pogu ON/OFF.
2 Atvienojiet pievienotos kabeļus.
3 Izskrūvējiet skrūves ar krustveida skrūvgriezi. (4 skrūves)
4 Noņemiet vāciņu.
5 Spiediet āķi uz āru un izņemiet bateriju komplektu.
Specifikācijas
Kamera
Signāla formāts: HDTV
Enerģijas prasības: Uzlādējamu bateriju komplekts: 3,7 V (NP-BY1)
Vairākierīču/mikro USB kontaktligzda: 5,0 V
USB uzlāde: 5,0 V līdzstrāva, 500 mA
Uzlādējamu bateriju/akumulatora komplekts NP-BY1:
Maksimālais uzlādes spriegums: 4,2V līdzstrāva
Maksimālā uzlādes strāva: 975 mA
Noturība pret ūdens šļakatām:
Atbilstoša IPX4 (saskaņā ar Sony veikto standarta
pārbaudi)
Darba temperatūra: No –5 °C līdz +40 °C
Glabāšanas temperatūra:
No –20 °C līdz +60 °C
Izmēri (aptuveni): 24,2 mm × 36,0 mm × 74,0 mm
(P/A/D;bezizvirzījumiem; bez komplektācijā
iekļautā ūdensdrošā apvalka)
Masa: Aptuveni 48 g (tikai pamatkorpuss)
Kopējais svars lietošanas laikā:
Aptuveni 63 g (ar akumulatoru un bez
komplektācijā iekļautā ūdensdrošā apvalka)
Live-View pults
Enerģijas prasības: Uzlādējamu bateriju komplekts: 3,6 V (iekšējais
akumulators)
Vairākierīču/mikro USB kontaktligzda: 5,0 V
USB uzlāde: 5,0 V, 500 mA/800 mA līdzstrāva
Uzlādējamu bateriju komplekts:
Maksimālais uzlādes spriegums: 4,2 V līdzstrāva
Maksimālā uzlādes strāva: 1,89 A
Ūdensdrošuma veiktspēja:
Ūdens dziļums 3m, nepārtraukti 30minūtes
(ūdensnoturība netiek garantēta visos apstākļos)
Darba temperatūra: No –10 °C līdz +40 °C
Glabāšanas temperatūra:
No –20 °C līdz +60 °C
Izmēri (aptuveni): 72,3 mm × 50,2 mm × 20,8 mm
(P/A/D, bez izvirzījumiem)
Masa: Aptuveni 67 g (tikai pamatkorpuss)
Kopējais svars (izmantojot):
Aptuveni 98 g
(ieskaitot komplektācijā iekļauto siksniņu
unpamatni)
• Nākamajiem laidieniem kameras, tālvadības pults un piederumu
dizains un specifikācijas var mainīties bez brīdinājuma.
• Papildu specifikācijas sk. Palīdzības ceļvedī (tīmeklī).
Par preču zīmēm
• Memory Stick un ir SonyCorporation preču zīmes vai reģistrētas prečuzīmes.
• Mac ir Apple Inc. reģistrēta preču zīme ASV un citās valstīs.
• iOS ir Cisco Systems, Inc. reģistrēta preču zīme vai preču zīme.
• Android un Google Play ir Google Inc. preču zīmes.
• iPhone ir Apple Inc. preču zīme vai reģistrēta preču zīme.
• Wi-Fi, Wi-Fi logotips un Wi-Fi PROTECTED SET-UP ir Wi-Fi Alliance reģistrētās
preču zīmes.
• Atzīme N ir NFC Forum, Inc. preču zīme vai reģistrēta preču zīme ASV un
citāsvalstīs.
• Adobe, Adobe logotips un Adobe Acrobat ir Adobe Systems Incorporated
reģistrētas preču zīmes vai preču zīmes ASV un/vai citās valstīs.
• microSDXC logotips ir SD-3C, LLC preču zīme.
Turklāt šajā rokasgrāmatā izmantotie sistēmu un izstrādājumu
nosaukumi parasti ir to atbilstošo izstrādātāju vai ražotāju preču
zīmesvai reģistrētas preču zīmes. Tomēr šajā rokasgrāmatā var
netiktlietotas atzīmes ™ un .
Pievienoties sarunai par šo produktu
Šeit varat dalīties savās domās par Sony HDR-AZ1VR Videokamera. Ja jums ir jautājumi, vispirms rūpīgi izlasiet rokasgrāmatu. Rokasgrāmatu var pieprasīt, izmantojot mūsu saziņas veidlapu.