Rokasgrāmata vidaXL 285491 Gultas rāmis

Nepieciešama rokasgrāmata savam vidaXL 285491 Gultas rāmis? Zemāk var apskatīt un bez maksas lejupielādēt PDF rokasgrāmatu latviešu valodā. Šim produktam pašlaik ir 4 bieži uzdotie jautājumi, 0 komentāri un 0 balsis. Ja šī nav jūsu vēlamā rokasgrāmata, lūdzu, sazinieties ar mums.

Vai jūsu produkts ir bojāts, un rokasgrāmatā nav sniegts risinājums? Dodieties uz Repair Café, lai veiktu bezmaksas remontu.

Rokasgrāmata

Loading…

- V1.0 - 4920
- V2.9.21
www.vidaXL.com
vidaXL | Haba Trading B.V. | Mary Kingsleystraat 1| 5928SK Venlo | The Netherlands
vidaXL | HB Commerce PTY LTD | Level 16, 201 Elizabeth Street | Sydney NSW 2000 | Australia
vidaXL | vidaXL LLC | 2000 W. Baseline Road | Rialto CA 92376 | United States
SKU : 285484-285485+285490-285491+285496-285497+285502-285503+285508-285509
Batch Nr : 2000145364
lichamelijke, zintuiglijke of verstandelijke vermogens en door personen met gebrek aan ervaring en
kennis omtrent het gebruik van elektronische apparaten.
Elektriciteit is gevaarlijk. Beschadiging en onjuiste installae, gebruik en aanpassingen (vervanging van
individuele componenten) kan de eenheid en bestaande bedrading beschadigen, wat resulteert in
elektrische schokken en gevaar voor de gebruiker.
Gebruik dit product niet in explosieve omgevingen, zoals in de aanwezigheid van ontvlambare
vloeistoen, gassen en stof, en bij temperaturen hoger dan 50 graden Celsius.
Schakel het product niet in als de aansluitkabel of de adapter zichtbaar beschadigd is.
Maak elektrische hulpstukken en apparatuur nooit open en steek er nooit iets in. Dit kan leiden tot
serieus levensgevaar door elektrische schokken.
Als de externe exibele kabel of het snoer van deze armatuur beschadigd is, mag deze alleen vervangen
worden door de fabrikant, diens service agent of een vergelijkbaar gekwaliceerd persoon om gevaar te
voorkomen.
Schakel de stroom uit jdens het installeren en onderhoud. Zorg dat de lampen afgekoeld zijn.
Waarschuwing: de lichtbron van dit armatuur is niet vervangbaar. Als de lichtbron zijn maximale
levensduur hee bereikt, moet het complete armatuur worden vervangen.
Dit product is alleen bedoeld voor gebruik binnenshuis. Gebruik dit product niet buiten.
6 Waarschuwingen
Slik de baerij niet in, gevaar op chemische brandwonden.
Dit product bevat een knoopcelbaerij. Als de knoopcelbaerij wordt ingeslikt, kan deze binnen 2 uur
ernsge inwendige brandwonden veroorzaken die tot de dood kunnen leiden.
Houd nieuwe en gebruikte baerijen uit de buurt van kinderen.
Als het baerijcomparment niet goed sluit, stop dan met het gebruik van het product en houd het
product uit de buurt van kinderen.
Als u denkt dat baerijen zijn ingeslikt of in een deel van het lichaam zijn geplaatst, dan dient u
onmiddellijk medische hulp in te schakelen.
2 Montage instruces
Zie aeelding 1
3 Gebruikshandleiding
Sluit de draden van de controller en de LED-ngen aan zoals aangegeven in de instruces.
6 Let op
Als de LED-strip niet oplicht nadat u de strip in de aansluing van de afstandsbediening hee gestoken, sluit
hem dan opnieuw aan in omgekeerde richng.
Zie aeelding 2
A Niet inbegrepen
4 Onderhoud en schoonmaak
Gebruik aljd een droge en zachte doek om het product schoon te maken. Gebruik geen verf, organisch
oplosmiddel of chemisch geïmpregneerd doek. Ontkoppel aljd het apparaat van de stroomtoevoer en
schakel de stroomtoevoer uit jdens het schoonmaken en wanneer het niet in gebruik is.
5 Technische specicaes
Ingangsspanning (USB-poort) DC 5 V
Uitgang (Leid naar LED-strip) DC 5 V, maximaal 10 W
Lithium celbaerij van de afstandsbediening CR2025 tot CR2032
DC 3 V
IT
1 Avvertenze e sicurezza personale
Non collegare il prodoo a fon di alimentazione o adaatori diversi da quelli descri nel manuale, sulla
targhea, o specicatamente raccomanda da vidaXL.
Questo apparecchio non deve essere ulizzato da bambini di età inferiore a 14 anni e da persone con
capacità siche ridoe, sensoriali, mentali o mancanza di esperienza e conoscenze sull'uso degli
apparecchi eleronici.
L'elericità è pericolosa. Par danneggiate, installazione ed uso impropri e alterazione del prodoo
(sostuzione di singoli componen) possono causare danni all'unità e ai cablaggi principali, causando
scosse eleriche e pericoli per l'utente.
Non ulizzare questo prodoo in atmosfere esplosive, come ad esempio in presenza di liquidi
inammabili, gas e polveri o a temperature superiori a 50 gradi Celsius.
Non accendere il prodoo se il cavo di collegamento o l'adaatore sono visibili danneggia.
Non aprire o inserire niente nei raccordi elerici o nell'apparecchio. Così facendo si possono causare seri
rischi per la vita a causa di scariche eleriche.
Se il cavo essibile esterno o il cavo di questo apparecchio è danneggiato, quest’ulmo deve essere
sostuito esclusivamente dal produore o da un suo agente di servizio o da una persona ugualmente
qualicata in modo tale da evitare un pericolo.
Spegnere durante l'installazione e la manutenzione. Assicurarsi che le lampadine si siano rareddate.
La sorgente luminosa di questo apparecchio non è sostuibile; quando la sorgente luminosa smee di
funzionare, l'intero apparecchio deve essere sostuito.
Solo per uso interno. Non ulizzare questo prodoo all'aperto.
6 Avvertenze
Non ingerire la baeria, pericolo di usone chimica.
Questo prodoo conene una baeria a boone/moneta. Se la baeria viene ingerita si possono
vericare gravi usoni interne in appena 2 ore che possono provocare il decesso.
Mantenere baerie nuove e usate fuori dalla portata dei bambini.
Se il vano della baeria non si chiude saldamente interrompere l'uso del prodoo e tenerlo fuori dalla
portata dei bambini.
Se si riene che le baerie possano essere state ingerite o inserite all'interno di una parte del corpo
rivolgersi immediatamente a un medico.
2 Istruzioni di montaggio
Vedi immagine 1
3 Guida operava
Collegare i li del controllore e dei raccordi a LED secondo le istruzioni.
6 Aenzione
Se la striscia a LED non si illumina dopo aver inserito il perno nel conneore del telecomando ricollegarla
nuovamente in senso inverso.
Vedi immagine 2
A Non incluso
4 Manutenzione e pulizia
Per pulire il prodoo, ulizzare sempre un panno asciuo e morbido. Non ulizzare vernice, solven organici
o panni imbevu di sostanze chimiche. Scollegare sempre il prodoo dalla rete elerica o spegnere
l'alimentazione principale in caso di inulizzo e durante la pulizia.
5 Speciche tecniche
Tensione di ingresso (porta USB) DC 5V
Uscita (verso la striscia a LED) DC 5V, Max. 10W
Baeria al lio del telecomando Da CR2025 a CR2032
DC 3V
PL
1 Ostrzeżenia i bezpieczeństwo osobiste
Nie należy podłączać produktu do źródła zasilania albo zasilacza innego niż opisane w instrukcji, wskazane
na tabliczce znamionowej albo zalecane przez vidaXL.
Urządzenie nie może być używane przez dzieci poniżej 14 roku życia, osoby o ograniczonych możliwościach
zycznych, sensorycznych lub psychicznych ani przez osoby, które nie posiadają doświadczenia i wiedzy
na temat korzystania z urządzeń elektronicznych.
Energia elektryczna jest niebezpieczna. Uszkodzone części, niewłaściwa instalacja, użytkowanie albo
modykacje (wymiana poszczególnych elementów) może spowodować uszkodzenie jednostki oraz
obwodu, co może doprowadzić do porażenia prądem.
Nie używaj produktu w warunkach grożących eksplozją, takich jak: w obecności łatwopalnych cieczy,
gazów, pyłów albo w temperaturze wyższej niż 50 stopni Celsjusza.
Nie włączaj produktu, jeżeli jego kabel lub zasilacz jest w widoczny sposób uszkodzony.
Nie wolno otwierać ani wkładać niczego do łącz elektrycznych lub wyposażenia elektrycznego. Może to
prowadzić do poważnego zagrożenia życia spowodowanego porażeniem prądem elektrycznym.
Jeśli zewnętrzny elastyczny przewód lub kabel jest uszkodzony, może go wymienić wyłącznie producent
lub jego licencjonowany agent serwisowy lub podobna wykwalikowana osoba, w celu uniknięcia
zagrożenia.
Podczas instalacji i montażu oraz w czasie prac konserwatorskich wyłącz zasilanie. Upewnij się, że żarówki
ostygły.
Źródło światła w tym produkcie jest niewymienialne. Jeżeli ulegnie ono zużyciu, należy wymienić cały
produkt.
Produkt przeznaczony wyłącznie do użytku wewnątrz pomieszczeń. Nie wolno używać go na zewnątrz.
6 Ostrzeżenia
Nie połykać baterii, Ryzyko Poparzenia Chemicznego.
Ten produkt zawiera baterię monetową/guzikową. Jeśli bateria monetowa/guzikowa zostanie połknięta,
może spowodować poważne oparzenia wewnętrzne w ciągu zaledwie 2 godzin i może doprowadzić do
śmierci.
Przechowuj nowe i zużyte baterie poza zasięgiem dzieci.
Jeśli komora baterii nie zamyka się bezpiecznie, zaprzestań używania produktu i trzymaj go z dala od
dzieci.
Jeśli uważasz, że baterie mogły zostać połknięte lub umieszczone w jakiejkolwiek części ciała, natychmiast
zasięgnij pomocy medycznej.
2 Instrukcja montażu
Patrz rysunek 1
3 Instrukcja obsługi
Podłącz przewody kontrolera i oprawy LED zgodnie z instrukcją.
6 Uwaga
Jeżeli pasek LED nie świeci się po włożeniu wtyku w złącze pilota zdalnego sterowania, należy podłączyć go
ponownie w odwrotnym kierunku.
Patrz rysunek 2
A Brak w zestawie
4 Konserwacja i czyszczenie
Aby wyczyścić produkt, zawsze używaj suchej i miękkiej ściereczki. Nie używaj farby, rozpuszczalników
organicznych ani ściereczki chemicznie nasączonej. Zawsze odłącz produkt od zasilania sieciowego lub wyłącz
zasilanie, gdy nie jest on używany lub na czas jego czyszczenia.
5 Specykacja techniczna
Napięcie wejściowe (port USB) DC 5 V
Napięcie wyjściowe (przewód do taśmy LED) DC 5V, max. 10W
Litowa bateria guzikowa do pilota zdalnego
sterowania
od CR2025 do CR2032
DC 3V
SE
1 Varningar och personlig säkerhet
Anslut inte denna produkt ll någon strömförsörjning eller adapter utöver den som beskrivs i denna
handbok, på märkplåten eller specikt rekommenderas av vidaXL.
Denna apparat får inte användas av barn under 14 år, personer med nedsa fysisk, sensorisk eller mental
förmåga eller brist på erfarenhet och kunskap gällande användning av elektroniska apparater.
Elektricitet är farligt. Skadade delar och felakg installaon, användning, eller modiering (byte av
enskilda komponenter) kan leda ll skada på enheten och nätkabeln, vilket kan resultera i elektrisk stöt
och fara för användaren.
Använd inte denna produkt i explosiva atmosfärer, t.ex. i närheten av brandfarliga vätskor, gaser och
damm, eller över 50 grader Celsius.
Lejupielādēt rokasgrāmatu latviešu valodā (PDF, 1.56 MB)
(Apsveriet ietekmi uz vidi un drukājiet šo rokasgrāmatu tikai tad, ja tas patiešām ir nepieciešami)

Loading…

Vērtējums

Paziņojiet mums, ko jūs domājat par vidaXL 285491 Gultas rāmis, novērtējot produktu. Vai vēlaties dalīties pieredzē ar šo produktu vai uzdot jautājumu? Ievadiet savu komentāru lapas apakšdaļā.
Vai esat apmierināts ar vidaXL 285491 Gultas rāmis?
Novērtējiet šo produktu pirmais
0 vērtējumi

Pievienoties sarunai par šo produktu

Šeit varat dalīties savās domās par vidaXL 285491 Gultas rāmis. Ja jums ir jautājumi, vispirms rūpīgi izlasiet rokasgrāmatu. Rokasgrāmatu var pieprasīt, izmantojot mūsu saziņas veidlapu.

Vairāk par šo rokasgrāmatu

Mēs saprotam, ka ir patīkami, ka jūsu vidaXL 285491 Gultas rāmis ir papīra rokasgrāmata. Jūs vienmēr varat lejupielādēt rokasgrāmatu no mūsu vietnes un pats to izdrukāt. Ja vēlaties saņemt oriģinālo rokasgrāmatu, iesakām sazināties ar vidaXL. Viņi varētu nodrošināt oriģinālu rokasgrāmatu. Vai meklējat sava vidaXL 285491 Gultas rāmis rokasgrāmatu citā valodā? Izvēlieties vēlamo valodu mūsu mājaslapā un meklējiet modeļa numuru, lai redzētu, vai tas ir pieejams.

Specifikācijas

Zīmols vidaXL
Modelis 285491
Kategorija Gultas rāmji
Faila veids PDF
Faila lielums 1.56 MB

Visas rokasgrāmatas par vidaXL Gultas rāmji
Citas Gultas rāmji rokasgrāmatas

Bieži uzdotie jautājumi par vidaXL 285491 Gultas rāmis

Mūsu atbalsta komanda meklē noderīgu informāciju par produktu un atbild uz bieži uzdotajiem jautājumiem. Ja atrodat ko nepareizu bieži uzdotajos jautājumos, informējiet mūs, izmantojot saziņas veidlapu.

Kāds ir minimālais matrača biezums? Apstiprināts

Visu veidu matračiem ieteicams būt vismaz 16 cm bieziem, lai nodrošinātu pietiekamu komfortu.

Tas bija noderīgi (532) Lasīt vairāk

Vai es varu izmantot dubulto matraci uz divguļamās gultas ar individuāli regulējamu redeļu gultas pamatni? Apstiprināts

Nē. Divvietīgu matraci nav iespējams novietot uz divguļamās gultas ar atsevišķu redeļu gultas pamatni, jo ir iespējama augstuma atšķirība starp abām pusēm. Katrai pusei būs nepieciešams viens matracis. Tāpat nav iespējams izmantot dubultu virsmatraču.

Tas bija noderīgi (376) Lasīt vairāk

Kāda ir atšķirība starp koka un metāla gultas rāmi? Apstiprināts

Koka gultas rāmji parasti ir izturīgāki nekā metāla gultas rāmji. Tas nozīmē, ka ar metāla gultas rāmi biežāk jāpārbauda stiprība un biežāk jāpievelk skrūves.

Tas bija noderīgi (317) Lasīt vairāk

Kāda ir atšķirība starp gultas rāmi un atsperu? Apstiprināts

Gultas rāmis satur tikai matraci, bet nesniedz amortizāciju vai cita veida komfortu. Kastes atspere ir matrača turētājs, kas ir piepildīts ar metāla spolēm. Atstarpe starp spolēm nodrošina papildu ventilāciju. Uz kastes atsperes jūs pievienojat matraci un, iespējams, virsmatraci. Atsperes un matrača kombinācija nodrošina labu svara sadalījumu un labu ventilāciju.

Tas bija noderīgi (302) Lasīt vairāk
Rokasgrāmata vidaXL 285491 Gultas rāmis

Saistītie produkti

Saistītās kategorijas

×
Download