Rokasgrāmata Vipack HB900314 House Gultas rāmis

Nepieciešama rokasgrāmata savam Vipack HB900314 House Gultas rāmis? Zemāk var apskatīt un bez maksas lejupielādēt PDF rokasgrāmatu latviešu valodā. Šim produktam pašlaik ir 4 bieži uzdotie jautājumi, 0 komentāri un 0 balsis. Ja šī nav jūsu vēlamā rokasgrāmata, lūdzu, sazinieties ar mums.

Vai jūsu produkts ir bojāts, un rokasgrāmatā nav sniegts risinājums? Dodieties uz Repair Café, lai veiktu bezmaksas remontu.

Rokasgrāmata

1
5
.
0
7
.
2
0
1
9
2
/
1
0
verschraubt sein.
BEFORE YOU BEGIN AVANT LE MONTAGE MONTAGE
adult assembly required
not suitable for children under three
years, due to sharp points and
small parts
Warning : choking hazard.
assemblage uniquement par un
adulte
Ne convient pas aux enfants de
moins de 4 ans, à cause de pièces
pointues et coupantes
Avertissement: Risque d'étouffe-
Unassembled parts may be choking
hazard to children 4 years and youn-
USE AND MAINTAINANCE UTILISATION ET ENTRETIEN VERWENDUNG UND PFLEGE
All assembly components must
always be tightened properly.
Check regularly and retighten if
necessary.
ger.
Use the tools indicated on the
assembly leaflet and follow
the instructions.
ment. Les pièces non assemblées
peuvent provoquer un risque d'é-
II convient que tous les dispositifs
d'assemblage soient toujours
convenablement serrés et
régulièrement vérifiés, ainsi
que resserrés si nécessaire.
touffement pour les enfants de 4
ans et moins.
Utiliser les outils indiqués sur la
notice de montage et suivre
les instructions d'assemblage.
Sie der Aufbauanleitung.
Die Montage soll durch eine
erwaschene Person erfolgen.
Das Bett ist nicht geeignet für
Kinder unter 4 Jahren.
Warnung: Erstickungsgefahr.
Kleinteile können eine
Erstickungsgefahr bei Kinder sein.
Verwenden Sie die angegebenen
Werkzeuge zur Montage und folgen
Reinigen Sie die Oberfläche mit
einem feuchten Tuch und bei Bedarf
mit mildem Reinigungsmittel.
Verwenden Sie keine Alkohol- oder
Alle Montageteile müssen fest
Überprüfen Sie regelmässig die
Festigkeit und ziehen sie wenn
nötig nach.
Diese enthalten Schleifmittel, die
die Oberfläche beschädigen.
Keine aggressiven chemischen
Mittel wie Scheuermilch oder
Andere Lösungsmittel. Keine
Amoniak haltigen Reinigungsmittel.
Diese schaden der Oberflache.
Zur Pflege verwenden Sie bitte
keine Mikrofasertücher oder
Schmutz Radiergummis.
Nettoyer la surface à l'aide d'un
chiffon légèrement humide et de
liquide vaisselle doux si nécessaire.
Ne pas utiliser de produit de net-
toyage contenant de l'alcool ou de
l'ammoniaque. Ces produits
terniront la surface brillante du
produit. Un produit de polissage des
meubles peut être utilisé pour
Keine Dampfreiniger verwenden.
Durch den hohen Druck oder der
Wärme des Wasserdampfes kann
die Oberfläche beschädigt werden.
Scheuerpulver, Stahlwolle,
Scheuerschwämme.
Staubsauger Düssen und Bürsten
können Kratzer verursachen.
Clean the surface using a slightly
damp cloth and mild washing liquid
if necessary.
Do not use any cleaning product
containing alcohol or ammonia.
nettoyer et dépoussiérer la surface.
En règle générale:
Veuillez n'utiliser en aucun cas les
détergents suivants:
These will dull the shiny surface of
gents or cleaning agents at all :
the product. Furniture polish will
also work to clean and
dust off the surface.
The following applies in general:
Please don't use the following deter-
microfibre cloths or dirt erasers
they often contain fine abrasive
particles which can cause scratches
on the surfaces
aggressive chemical substances as
well as abrasive cleaning agents or
solvents . They may damage the
surfaces too.
scouring powder, steel wool or
scouring pads.
vacuum cleaners. The nozzles and
brushes can cause scratches on the
surfaces.
steam cleaners. The surfaces may
be damaged or separated from the
ground due to the high pressure and
heat of the water vapour.
chiffons à microfibres ou gomme à
saleté. Ils contiennent souvent de
fine particules abrasives qui peuvent
rayer les surfaces.
substances chimiques agressives
ainsi que des détergents abrasifs.
Ceux-ci peuvent également
endommager les surfaces.
poudre à récurer, paille de fer ou
éponge grattant.
aspirateur. les buses et les brosses
peuvent rayer la surface.
nettoyeur à vapeur. De fait de la
haute pression et de la chaleur avec
lesquelles la vapeur d'eau sort sur la
surface, elles peuvent être
endommagées et même décoller la
base.
Lejupielādēt rokasgrāmatu latviešu valodā (PDF, 1.01 MB)
(Apsveriet ietekmi uz vidi un drukājiet šo rokasgrāmatu tikai tad, ja tas patiešām ir nepieciešami)

Vērtējums

Paziņojiet mums, ko jūs domājat par Vipack HB900314 House Gultas rāmis, novērtējot produktu. Vai vēlaties dalīties pieredzē ar šo produktu vai uzdot jautājumu? Ievadiet savu komentāru lapas apakšdaļā.
Vai esat apmierināts ar Vipack HB900314 House Gultas rāmis?
Novērtējiet šo produktu pirmais
0 vērtējumi

Pievienoties sarunai par šo produktu

Šeit varat dalīties savās domās par Vipack HB900314 House Gultas rāmis. Ja jums ir jautājumi, vispirms rūpīgi izlasiet rokasgrāmatu. Rokasgrāmatu var pieprasīt, izmantojot mūsu saziņas veidlapu.

Vairāk par šo rokasgrāmatu

Mēs saprotam, ka ir patīkami, ka jūsu Vipack HB900314 House Gultas rāmis ir papīra rokasgrāmata. Jūs vienmēr varat lejupielādēt rokasgrāmatu no mūsu vietnes un pats to izdrukāt. Ja vēlaties saņemt oriģinālo rokasgrāmatu, iesakām sazināties ar Vipack. Viņi varētu nodrošināt oriģinālu rokasgrāmatu. Vai meklējat sava Vipack HB900314 House Gultas rāmis rokasgrāmatu citā valodā? Izvēlieties vēlamo valodu mūsu mājaslapā un meklējiet modeļa numuru, lai redzētu, vai tas ir pieejams.

Specifikācijas

Zīmols Vipack
Modelis HB900314 House
Kategorija Gultas rāmji
Faila veids PDF
Faila lielums 1.01 MB

Visas rokasgrāmatas par Vipack Gultas rāmji
Citas Gultas rāmji rokasgrāmatas

Bieži uzdotie jautājumi par Vipack HB900314 House Gultas rāmis

Mūsu atbalsta komanda meklē noderīgu informāciju par produktu un atbild uz bieži uzdotajiem jautājumiem. Ja atrodat ko nepareizu bieži uzdotajos jautājumos, informējiet mūs, izmantojot saziņas veidlapu.

Kāds ir minimālais matrača biezums? Apstiprināts

Visu veidu matračiem ieteicams būt vismaz 16 cm bieziem, lai nodrošinātu pietiekamu komfortu.

Tas bija noderīgi (423) Lasīt vairāk

Vai es varu izmantot dubulto matraci uz divguļamās gultas ar individuāli regulējamu redeļu gultas pamatni? Apstiprināts

Nē. Divvietīgu matraci nav iespējams novietot uz divguļamās gultas ar atsevišķu redeļu gultas pamatni, jo ir iespējama augstuma atšķirība starp abām pusēm. Katrai pusei būs nepieciešams viens matracis. Tāpat nav iespējams izmantot dubultu virsmatraču.

Tas bija noderīgi (241) Lasīt vairāk

Kāda ir atšķirība starp gultas rāmi un atsperu? Apstiprināts

Gultas rāmis satur tikai matraci, bet nesniedz amortizāciju vai cita veida komfortu. Kastes atspere ir matrača turētājs, kas ir piepildīts ar metāla spolēm. Atstarpe starp spolēm nodrošina papildu ventilāciju. Uz kastes atsperes jūs pievienojat matraci un, iespējams, virsmatraci. Atsperes un matrača kombinācija nodrošina labu svara sadalījumu un labu ventilāciju.

Tas bija noderīgi (191) Lasīt vairāk

Kāda ir atšķirība starp koka un metāla gultas rāmi? Apstiprināts

Koka gultas rāmji parasti ir izturīgāki nekā metāla gultas rāmji. Tas nozīmē, ka ar metāla gultas rāmi biežāk jāpārbauda stiprība un biežāk jāpievelk skrūves.

Tas bija noderīgi (178) Lasīt vairāk
Rokasgrāmata Vipack HB900314 House Gultas rāmis

Saistītie produkti

Saistītās kategorijas